三更

作者: 張耒(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
張耒作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

三更月暈合,定知明日雨。

sān gēng yuè yùn hé, dìng zhī míng rì yǔ。

ㄙㄢ ㄍㄥ ㄩㄝˋ ㄩㄣˋ ㄏㄜˊ, ㄉㄧㄥˋ ㄓ ㄇㄧㄥˊ ㄖˋ ㄩˇ。

開門已蕭颯,寒氣侵庭宇。

kāi mén yǐ xiāo sà, hán qì qīn tíng yǔ。

ㄎㄞ ㄇㄣˊ ㄧˇ ㄒㄧㄠ ㄙㄚˋ, ㄏㄢˊ ㄑㄧˋ ㄑㄧㄣ ㄊㄧㄥˊ ㄩˇ。

東風變淒凜,閉戶思室處。

dōng fēng biàn qī lǐn, bì hù sī shì chù。

ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄅㄧㄢˋ ㄑㄧ ㄌㄧㄣˇ, ㄅㄧˋ ㄏㄨˋ ㄙ ㄕˋ ㄔㄨˋ。

頼茲尊有酒,細酌供燕語。

lài zī zūn yǒu jiǔ, xì zhuó gōng yàn yǔ。

ㄌㄞˋ ㄗ ㄗㄨㄣ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄡˇ, ㄒㄧˋ ㄓㄨㄛˊ ㄍㄨㄥ ㄧㄢˋ ㄩˇ。

斗杓行指卯,雖寒能幾許。

dǒu biāo xíng zhǐ mǎo, suī hán néng jǐ xǔ。

ㄉㄡˇ ㄅㄧㄠ ㄒㄧㄥˊ ㄓˇ ㄇㄠˇ, ㄙㄨㄟ ㄏㄢˊ ㄋㄥˊ ㄐㄧˇ ㄒㄩˇ。

惟應園林好,新霽千花吐。

wéi yīng yuán lín hǎo, xīn jì qiān huā tǔ。

ㄨㄟˊ ㄧㄥ ㄩㄢˊ ㄌㄧㄣˊ ㄏㄠˇ, ㄒㄧㄣ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄢ ㄏㄨㄚ ㄊㄨˇ。

白話文翻譯

三更時分月亮周圍出現了光暈,

由此可知明天一定會下雨。

打開門已是風聲蕭瑟,

寒冷的空氣侵入了庭院屋宇。

東風變得淒清凜冽,

我關上門想著待在室內。

幸好這酒樽里還有酒,

可以細細斟酌,助我閒談。

北斗星的斗柄運行指向卯位(東方),

天氣雖冷又能持續多久呢?

想來只有雨後的園林最爲美好,

新晴之下千萬朵鮮花競相吐艷。

英文翻譯

The halo rings the moon at the third watch,

A sure sign that tomorrow brings the rain.

Opening the door, I feel the wind's harsh touch,

As chilling air invades the courtyard's domain.

The east wind turns to bleak and bitter cold,

I close the door and think of staying in.

Luckily, I have wine within my hold,

To sip and share a quiet, gentle din.

The Dipper's handle points toward the east,

How much longer can this cold persist?

Only the garden, after rain, shows its best,

A thousand blossoms fresh with moisture kissed.

深度解構

月暈知雨展現古人對自然周期的敏銳認知。

詩意解析

詩意概括

深夜月暈,預知明日有雨,捕捉自然現象的細微徵兆。

《三更》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 三更 · 月暈 · 月暈

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

○○仄仄仄,仄平平仄仄。
平平仄平仄,平仄平○仄。
平平仄平仄,仄仄○仄仄。
仄平平仄仄,仄仄仄○仄。
仄○○仄仄,平平平仄仄。
平○平平仄,平仄平平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

張耒生平簡介

張耒(1054-1114),字文潛,號柯山,祖籍譙郡,生於楚州淮陰。北宋著名文學家,爲「蘇門四學士」之一。其文學創作以詩歌和散文見長,詩風平易自然,關注民生,散文創作亦頗有成就,在北宋中後期文壇占有重要地位。

瀏覽張耒全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理