洛水

作者: 張耒(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
張耒作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

洛水秋深碧如黛,亂石縱橫瀉鳴瀨。

luò shuǐ qiū shēn bì rú dài, luàn shí zòng héng xiè míng lài。

ㄌㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧㄡ ㄕㄣ ㄅㄧˋ ㄖㄨˊ ㄉㄞˋ, ㄌㄨㄢˋ ㄕˊ ㄗㄨㄥˋ ㄏㄥˊ ㄒㄧㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄞˋ。

清明見底不留塵,日射澄沙動璣貝。

qīng míng jiàn dǐ bù liú chén, rì shè chéng shā dòng jī bèi。

ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄧˇ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄡˊ ㄔㄣˊ, ㄖˋ ㄕㄜˋ ㄔㄥˊ ㄕㄚ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧ ㄅㄟˋ。

南山秋風已蕭瑟,倒影上下迷空翠。

nán shān qiū fēng yǐ xiāo sè, dào yǐng shàng xià mí kōng cuì。

ㄋㄢˊ ㄕㄢ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄧˇ ㄒㄧㄠ ㄙㄜˋ, ㄉㄠˋ ㄧㄥˇ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄇㄧˊ ㄎㄨㄥ ㄘㄨㄟˋ。

何當載酒縱扁舟,一尺鯉魚寒可鱠。

hé dāng zài jiǔ zòng piān zhōu, yī chǐ lǐ yú hán kě kuài。

ㄏㄜˊ ㄉㄤ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄡˇ ㄗㄨㄥˋ ㄆㄧㄢ ㄓㄡ, ㄧ ㄔˇ ㄌㄧˇ ㄩˊ ㄏㄢˊ ㄎㄜˇ ㄎㄨㄞˋ。

白話文翻譯

深秋的洛水,碧綠如黛,

水流穿過縱橫的亂石,瀉過鳴響的急灘。

清澈見底,不留一絲塵埃,

日光照射澄淨的沙底,晃動著珠貝的光彩。

南山的秋風已經蕭瑟,

山影倒映水中,上下迷濛了空靈的翠色。

何時才能載上美酒,放任一葉扁舟,

將一尺長的鯉魚,切成生鮮的魚膾。

英文翻譯

In deep autumn, the Luo River flows jade-dark,

Over scattered rocks it rushes, singing over the shallows.

Clear to the bottom, it holds not a speck of dust,

Sunlight strikes the bright sand, stirring pearls and cowries.

Autumn winds from the southern hills now sigh with desolation,

Their reflections, above and below, blur the empty emerald hue.

When shall I load a boat with wine and set it free,

To slice for supper a foot-long carp, chilled and fresh?

深度解構

治理視角下,自然景觀的秩序與混沌並存

詩意解析

詩意概括

描繪洛水秋日碧綠深邃、亂石激流的壯麗景色

《洛水》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 羈旅

情感: 豪邁 · 惆悵 · 沉鬱 · 豪邁 · 沉鬱 · 惆悵

意象: 洛水 · 亂石 · 鳴瀨

語氣: 典雅 · 雄渾 · 清新 · 雄渾

格律

仄仄平○仄○仄,仄仄仄○仄平仄。
平平仄仄仄○平,仄仄平平仄平仄。
平平平平仄平仄,仄仄仄仄平○仄。
平○仄仄仄○平,仄仄仄平平仄仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

張耒生平簡介

張耒(1054-1114),字文潛,號柯山,祖籍譙郡,生於楚州淮陰。北宋著名文學家,爲「蘇門四學士」之一。其文學創作以詩歌和散文見長,詩風平易自然,關注民生,散文創作亦頗有成就,在北宋中後期文壇占有重要地位。

瀏覽張耒全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理