福昌

作者: 張耒(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
張耒作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

故苑芳華路已迷,連昌宮闕露沾衣。

gù yuàn fāng huá lù yǐ mí, lián chāng gōng què lù zhān yī。

ㄍㄨˋ ㄩㄢˋ ㄈㄤ ㄏㄨㄚˊ ㄌㄨˋ ㄧˇ ㄇㄧˊ, ㄌㄧㄢˊ ㄔㄤ ㄍㄨㄥ ㄑㄩㄝˋ ㄌㄨˋ ㄓㄢ ㄧ。

繁華冠蓋當時事,戰伐山河萬古悲。

fán huá guān gài dāng shí shì, zhàn fá shān hé wàn gǔ bēi。

ㄈㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄍㄨㄢ ㄍㄞˋ ㄉㄤ ㄕˊ ㄕˋ, ㄓㄢˋ ㄈㄚˊ ㄕㄢ ㄏㄜˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄅㄟ。

野色蒼涼新雨地,秋聲蕭瑟夕陽枝。

yě sè cāng liáng xīn yǔ dì, qiū shēng xiāo sè xī yáng zhī。

ㄧㄝˇ ㄙㄜˋ ㄘㄤ ㄌㄧㄤˊ ㄒㄧㄣ ㄩˇ ㄉㄧˋ, ㄑㄧㄡ ㄕㄥ ㄒㄧㄠ ㄙㄜˋ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄓ。

塵埃未有東歸計,天畔登臨且賦詩。

chén āi wèi yǒu dōng guī jì, tiān pàn dēng lín qiě fù shī。

ㄔㄣˊ ㄞ ㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄟ ㄐㄧˋ, ㄊㄧㄢ ㄆㄢˋ ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄧㄝˇ ㄈㄨˋ ㄕ。

白話文翻譯

昔日花園的芬芳小徑已然迷失,

連昌宮的殿閣被露水沾溼了衣襟。

當年的繁華景象與達官顯貴已成往事,

戰亂留下的山河承載著萬古的悲情。

原野的景色在新雨過後顯得蒼涼,

秋聲在夕陽下的枝頭蕭瑟作響。

我還沒有塵埃落定、東歸故里的打算,

姑且在天邊登高望遠,賦詩抒懷。

英文翻譯

The old garden's fragrant path is lost to sight,

The Lianchang Palace's eaves are wet with dew.

The pomp of carriages once filled the scene with light,

But war-torn hills and streams hold timeless rue.

The wilds look bleak where recent rains have passed,

And autumn's voice sighs through the sunset boughs.

No plan to journey eastward home at last,

I climb the sky's edge and compose my vows.

深度解構

通過空間記憶的博弈,重構對歷史衰敗的認知。

詩意解析

詩意概括

故苑宮闕迷路荒蕪,露水沾衣盡顯滄桑。

《福昌》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 懷古 · 詠史

情感: 悲涼 · 惆悵 · 悵惘

意象: · 宮闕 · 故苑 · 芳華路

語氣: 典雅 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

張耒生平簡介

張耒(1054-1114),字文潛,號柯山,祖籍譙郡,生於楚州淮陰。北宋著名文學家,爲「蘇門四學士」之一。其文學創作以詩歌和散文見長,詩風平易自然,關注民生,散文創作亦頗有成就,在北宋中後期文壇占有重要地位。

瀏覽張耒全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理