小兒名阿幾,眉目頗疏明。
日來書案傍,學我讀書聲。
男兒事業多,何必學讀書。
自古奇男子,往往羞為儒。
阿幾笑謂爺,薄雲無密雨。
看爺饑寒姿,兒豈合貴富。
翁家破篋中,惟有書與史。
教兒不讀書,更欲作何事。
小兒名阿幾,眉目頗疏明。
日來書案傍,學我讀書聲。
男兒事業多,何必學讀書。
自古奇男子,往往羞為儒。
阿幾笑謂爺,薄雲無密雨。
看爺饑寒姿,兒豈合貴富。
翁家破篋中,惟有書與史。
教兒不讀書,更欲作何事。
小兒子名叫阿幾,
眉眼很是清秀分明。
近日來到書桌旁,
學我讀書的聲音。
男兒的事業有很多,
何必一定要學讀書呢?
自古以來的奇偉男子,
往往以做儒生爲羞恥。
阿幾笑著對父親說:
稀薄的雲不會有密集的雨。
看您饑寒交迫的樣子,
兒子我怎會適合富貴呢?
老翁家破舊的箱子裡,
只有書籍與史冊。
如果不教兒子讀書,
還想讓他做什麼事呢?
My little boy is called A-Ji,
With bright and clear-cut brows and eyes.
He comes and stands by my desk-side,
Mimicking the way I read aloud.
A man has many paths to tread,
Why must he learn from books instead?
Since ancient times, heroic men
Have often scorned the scholar's pen.
A-Ji smiles and says to me:
'Light clouds bring no dense rain, you see.
Look at your hungry, cold estate—
Should your son covet wealth or great?'
In this old house, our broken chest
Holds nothing but books, at best.
If I don't teach my boy to read,
What other task should I then heed?
在微觀的家庭治理中,建立對生命成長的初始認同。
刻畫小兒天真疏朗的樣貌,流露親切自然的舐犢之情。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理