披籜游龍破地皮,浪將頭角長孫枝。
渾疑鐵騎旌戈曉,如趁玉班宮殿時。
羊酪蓴羮真謾語,河魨荻筍彊相宜。
無人會得叢林趣,盡屬此君惟我知。
披籜游龍破地皮,浪將頭角長孫枝。
渾疑鐵騎旌戈曉,如趁玉班宮殿時。
羊酪蓴羮真謾語,河魨荻筍彊相宜。
無人會得叢林趣,盡屬此君惟我知。
竹筍破土而出,如游龍脫去筍殼,
徒然將頭角生長,成爲竹子的新枝。
簡直讓人懷疑是拂曉時鐵騎旌旗的景象,
又像趁著玉班列隊進入宮殿的時機。
羊酪和蓴羹的比喻真是虛言,
河豚與荻筍勉強可以相配。
無人領會竹叢的意趣,
全都屬於此君,只有我知曉。
Breaking the earth's skin, a dragon sheds its sheath to roam,
In vain it thrusts its horn, a scion of the bamboo's home.
It seems like iron cavalry with banners at the break of day,
Or courtiers in jade ranks when palaces hold sway.
Talk of lamb cheese or water-shield soup is but idle boast;
With globefish and reed shoots, bamboo shoots suit the host.
None grasp the forest's subtle charm, its deep delight—
This lord of plants, its secrets are for me alone in sight.
竹筍破土象徵新生力量對周期的突破。
以游龍破土比喻竹筍生長,讚美其蓬勃生機與後繼有人。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理