杜門

作者: 張侃(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
張侃作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

初官金臺邊,日長頗閒暇。

chū guān jīn tái biān, rì cháng pō xián xiá。

ㄔㄨ ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄣ ㄊㄞˊ ㄅㄧㄢ, ㄖˋ ㄔㄤˊ ㄆㄛ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˊ。

細賡飲酒詩,喜無俗子駕。

xì gēng yǐn jiǔ shī, xǐ wú sú zǐ jià。

ㄒㄧˋ ㄍㄥ ㄧㄣˇ ㄐㄧㄡˇ ㄕ, ㄒㄧˇ ㄨˊ ㄙㄨˊ ㄗˇ ㄐㄧㄚˋ。

雲輕月緩梳,竹少花相亞。

yún qīng yuè huǎn shū, zhú shǎo huā xiāng yà。

ㄩㄣˊ ㄑㄧㄥ ㄩㄝˋ ㄏㄨㄢˇ ㄕㄨ, ㄓㄨˊ ㄕㄠˇ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄤ ㄧㄚˋ。

官塘頗塵囂,數間名傳舍。

guān táng pō chén xiāo, shù jiān míng chuán shè。

ㄍㄨㄢ ㄊㄤˊ ㄆㄛ ㄔㄣˊ ㄒㄧㄠ, ㄕㄨˋ ㄐㄧㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄔㄨㄢˊ ㄕㄜˋ。

吾身聊自適,閲世如啖蔗。

wú shēn liáo zì shì, yuè shì rú dàn zhè。

ㄨˊ ㄕㄣ ㄌㄧㄠˊ ㄗˋ ㄕˋ, ㄩㄝˋ ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄉㄢˋ ㄓㄜˋ。

春初汎舟回,晴谿山影射。

chūn chū fàn zhōu huí, qíng xī shān yǐng shè。

ㄔㄨㄣ ㄔㄨ ㄈㄢˋ ㄓㄡ ㄏㄨㄟˊ, ㄑㄧㄥˊ ㄒㄧ ㄕㄢ ㄧㄥˇ ㄕㄜˋ。

蒼苔護魚池,粉牆旁花架。

cāng tái hù yú chí, fěn qiáng páng huā jià。

ㄘㄤ ㄊㄞˊ ㄏㄨˋ ㄩˊ ㄔˊ, ㄈㄣˇ ㄑㄧㄤˊ ㄆㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄚˋ。

東風知人情,遊絲從空下。

dōng fēng zhī rén qíng, yóu sī cóng kōng xià。

ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄓ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ, ㄧㄡˊ ㄙ ㄘㄨㄥˊ ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄚˋ。

歷覽佳有餘,頃刻在所化。

lì lǎn jiā yǒu yú, qǐng kè zài suǒ huà。

ㄌㄧˋ ㄌㄢˇ ㄐㄧㄚ ㄧㄡˇ ㄩˊ, ㄑㄧㄥˇ ㄎㄜˋ ㄗㄞˋ ㄙㄨㄛˇ ㄏㄨㄚˋ。

杜門觀我心,陶冶有鮑謝。

dù mén guān wǒ xīn, táo yě yǒu bào xiè。

ㄉㄨˋ ㄇㄣˊ ㄍㄨㄢ ㄨㄛˇ ㄒㄧㄣ, ㄊㄠˊ ㄧㄝˇ ㄧㄡˇ ㄅㄠˋ ㄒㄧㄝˋ。

白話文翻譯

當初在京城附近做官,白日漫長,頗為閒暇。

細細地續寫飲酒詩篇,欣喜沒有俗客的車馬打擾。

雲彩輕盈,月亮緩緩梳理光芒;竹子稀疏,花兒相互依偎。

官塘頗為喧囂塵土飛揚,幾間屋子名叫傳舍。

我自身姑且尋求安適,閱歷世事如同咀嚼甘蔗。

初春時節乘船歸來,晴日溪水中倒映著山影。

蒼翠的苔蘚護著魚池,粉白的牆壁依傍著花架。

東風懂得人的心情,遊絲從空中飄落下來。

遍覽美景,心滿意足,頃刻間的景緻便已足夠。

閉門不出,觀照自己的內心,陶冶性情,有鮑照和謝靈運那樣的先賢為榜樣。

英文翻譯

When first an official by Golden Terrace, the long days brought much leisure.

I carefully composed poems on drinking, glad no vulgar guests came calling.

Clouds are light, the moon combs slowly; bamboo is sparse, flowers vie with each other.

The official pond is rather dusty and noisy; a few rooms are named the Courier Lodge.

My body finds its own ease for now; viewing the world is like chewing sugarcane.

Early spring, I returned from boating; sunlight on the stream casts mountain shadows.

Green moss guards the fish pond; a whitewashed wall stands beside the flower trellis.

The east wind knows human feelings; gossamer threads drift down from the sky.

Roaming and gazing, I find much beauty; a moment's scene is all that's needed.

Closing my door, I observe my own heart; to refine it, I have masters like Bao and Xie.

深度解構

閒適表象下隱含對仕途週期的初步認知。

詩意解析

詩意概括

描述初入官場時邊地生活的清閒狀態。

《杜門》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 羈旅 · 田園 · 羈旅 · 田園

情感: 孤寂 · 恬淡 · 悵惘 · 悵惘

意象: 官舍 · 日影 · 金臺 · 金臺

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 清新 · 沉鬱

格律

平平平平平,仄○○○仄。
仄平仄仄平,仄平仄仄仄。
平○仄仄平,仄仄平○仄。
平平○平平,仄○平○仄。
平平平仄仄,仄仄○仄仄。
平平○平○,平平平仄仄。
○平仄平平,仄平仄平仄。
平平平平平,平平○○仄。
仄仄平仄平,○仄仄仄仄。
仄平○仄平,平仄仄仄仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

張侃生平簡介

張侃,南宋文人,具體生卒年及籍貫不詳。其生平事跡在正史中記載甚少,主要通過其流傳下來的詩作《積雨嘆》、《秋後一日書所見者》、《紅塔》等為後人所知。其詩風質樸,多描寫自然景物與個人感懷,在南宋詩壇中屬於較為邊緣的創作群體,文學史地位不高,作品流傳有限。

瀏覽張侃全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理