作者: 張進彥(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
張進彥作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

縛虎敢辭山路險,斬鯨終見海波澄。

fù hǔ gǎn cí shān lù xiǎn, zhǎn jīng zhōng jiàn hǎi bō chéng。

ㄈㄨˋ ㄏㄨˇ ㄍㄢˇ ㄘˊ ㄕㄢ ㄌㄨˋ ㄒㄧㄢˇ, ㄓㄢˇ ㄐㄧㄥ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄞˇ ㄅㄛ ㄔㄥˊ。

白話文翻譯

敢於捆綁猛虎,豈會推辭山路的艱險;

最終斬殺了巨鯨,終將見到海波變得澄澈。

英文翻譯

Daring to bind the tiger, I scorn the mountain path's peril;

At last, beheading the whale, I see the sea waves clear.

深度解構

以斬鯨縛虎展現治理亂世的決心與魄力。

詩意解析

詩意概括

表達不畏艱險、剷除巨惡以澄清天下的豪情壯志。

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 戰爭 · 詠志 · 戰爭

情感: 豪邁 · 沉鬱 · 憂憤 · 豪邁 · 沉鬱 · 憂憤

意象: · 山路 · · 海波 ·

語氣: 莊重 · 雄渾 · 豪放 · 雄渾 · 莊重

格律

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

張進彥生平簡介

張進彥,生卒年、籍貫及活躍時期均不詳,僅在《全唐詩》等輯佚文獻中存有零星詩句,未見完整詩篇傳世。其生平事跡湮沒無聞,在文學史上屬於極度冷門的文人,僅能通過殘句窺見其曾參與詩歌創作。

瀏覽張進彥全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理