今朝執手難言處,此去傾懷更有誰。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
張淏作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
今早在此處執手相別,心中千言萬語卻難以訴說。
此去一別,往後還能向誰傾吐滿懷的心事呢?
英文翻譯
This morning, where we clasp hands, words fail to come.
From now on, to whom shall I pour out my heart?
深度解構
離別瞬間的情感張力觸及人際認同的深層結構。
詩意解析
詩意概括
表達離別時難言的不捨與對未來的孤寂悵惘。
格律
平平仄仄○平仄,仄仄平平○仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理