鹿石曉寒雲漠漠,虎溪春淺水潺潺。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
張固作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
拂曉時分,鹿石矗立在漠漠寒雲之中;
虎溪邊上,春意尚淺,溪水潺潺流淌。
英文翻譯
At dawn, the deer stone stands cold in the misty clouds;
By Tiger Creek, spring is young with the murmuring stream.
深度解構
自然意象的並置,體現了對山水周期律動的敏銳感知。
詩意解析
詩意概括
描繪清晨鹿石與虎溪的幽靜山水景色。
格律
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理