作者: 張迪(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
張迪作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

此地從來寒暑偏,扇紈不曾遭棄捐。

cǐ dì cóng lái hán shǔ piān, shàn wán bù céng zāo qì juān。

ㄘˇ ㄉㄧˋ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄏㄢˊ ㄕㄨˇ ㄆㄧㄢ, ㄕㄢˋ ㄨㄢˊ ㄅㄨˋ ㄘㄥˊ ㄗㄠ ㄑㄧˋ ㄐㄩㄢ。

白話文翻譯

這個地方從來就是寒暑不均,氣候偏頗,

但細絹製成的扇子卻從未遭到拋棄閒置。

英文翻譯

This land has always known extremes of cold and heat,

Yet silk fans have never been cast aside or obsolete.

深度解構

物品的持久價值體現了對資源利用的治理智慧。

詩意解析

詩意概括

強調此地氣候獨特,寒暑不均,但扇子始終有用武之地。

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園 · 羈旅

情感: 惆悵 · 恬淡 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 寒暑 · · ·

語氣: 典雅 · 素淡 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄○平平仄平,○平仄平平仄平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

張迪生平簡介

張迪,宋代文人,生卒年及籍貫均不詳,生平事跡湮沒於史籍。其名僅因《全宋詩》中收錄的零星詩句而得以留存,在文學史上屬於極爲冷門、記載稀少的作者。

瀏覽張迪全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理