作者: 張縝(宋) 體裁:七言絕句(殘句)

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
張縝作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

兩岸更無通步路,四時常有避風船。

liǎng àn gèng wú tōng bù lù, sì shí cháng yǒu bì fēng chuán。

ㄌㄧㄤˇ ㄢˋ ㄍㄥˋ ㄨˊ ㄊㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄌㄨˋ, ㄙˋ ㄕˊ ㄔㄤˊ ㄧㄡˇ ㄅㄧˋ ㄈㄥ ㄔㄨㄢˊ。

白話文翻譯

河道兩岸再也沒有可以通行的道路,

但四季裡總有可以避風的船隻停泊。

英文翻譯

On both banks, there is no path for passage to be found,

Through all seasons, boats shelter here from the wind's sound.

深度解構

隔絕的交通路徑暗示地域治理的空間阻隔

詩意解析

詩意概括

描寫江岸隔絕、唯有避風船往來的孤寂水景

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物 · 羈旅 · 詠物

情感: 孤寂 · 沉鬱 · 悵惘 · 悵惘 · 沉鬱

意象: · 兩岸 · 避風船 · 兩岸

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 清新 · 沉鬱

格律

仄仄○平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言絕句(殘句),押平聲韻。

張縝生平簡介

張縝,唐代文人,生卒年及籍貫均不詳,僅存零星作品傳世。其生平事蹟在正史中無明確記載,主要因《全唐詩》等輯佚文獻收錄其殘句而為人所知,屬於唐代文學史上較為冷門的作者。

瀏覽張縝全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理