作者: 張佖(宋) 體裁:七言絕句(殘句)

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
張佖作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

檻外有天皆在照,望中無物敢潛行。

kǎn wài yǒu tiān jiē zài zhào, wàng zhōng wú wù gǎn qián xíng。

ㄎㄢˇ ㄨㄞˋ ㄧㄡˇ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄝ ㄗㄞˋ ㄓㄠˋ, ㄨㄤˋ ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄨˋ ㄍㄢˇ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˊ。

白話文翻譯

欄杆之外,普天之下的一切都在(日月)照耀之中;

視野所及,沒有任何事物敢偷偷地潛行。

英文翻譯

Beyond the rail, all under heaven is bathed in light;

Within my gaze, no thing dares move in hidden flight.

深度解構

光明的意象隱喻權力監督與治理的透明。

詩意解析

詩意概括

以日月普照、萬物顯形,喻指光明洞徹、無所遁形的境界。

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 山水 · 詠志

情感: 虔敬 · 肅穆 · 豪邁 · 肅穆 · 豪邁

意象: · · · · ·

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾 · 雄渾 · 莊重

格律

仄仄仄平平仄仄,仄○平仄仄仄○。

本詩為七言絕句(殘句),押平聲韻。

張佖生平簡介

張泌,生卒年不詳,活躍於五代十國時期,主要仕於南唐。其籍貫亦無定論,或為淮南,或為常州。在文學史上,他是花間詞派的重要詞人之一,詞風清麗婉約,以描寫閨情、離思見長,作品多收錄於《花間集》中,是五代詞壇承前啟後的代表人物。

瀏覽張佖全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理