人在蓬壺頹白玉,地連兜率布黃金。
句 其二
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
湛俞作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
仙人居住在蓬萊仙山,那裡有傾頹的白玉;
這片土地連接著兜率天宮,那裡鋪展著黃金。
英文翻譯
The immortal resides in Penglai, where white jade crumbles;
The land connects to Tusita, where gold is spread.
深度解構
對仙境的物質化描繪,折射出對現實認同的超越性追求。
詩意解析
詩意概括
以仙境比喻居所,描繪其白玉黃金般的華美,隱含對理想境界的嚮往。
格律
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理