野渡扁舟自在浮,慣來江上不驚鷗。
一竿釣破滄浪月,喚入蘆花不點頭。
野渡扁舟自在浮,慣來江上不驚鷗。
一竿釣破滄浪月,喚入蘆花不點頭。
荒野的渡口,一葉小舟自在地漂浮,
它慣常往來江上,從不驚擾沙鷗。
一竿垂釣,點破了滄浪水中的明月,
想把月亮喚入蘆花叢中,它卻不肯點頭。
A lone boat drifts free at the wild ferry crossing,
Accustomed to the river, it startles no gulls.
With a single pole, I pierce the moon on the azure waves,
And call it into the reeds, but it won't nod its head.
扁舟無系隱喻個體在自然秩序中的自由認同。
描繪江邊野渡扁舟自在漂浮、與鷗鳥無擾的閒適畫面,展現隱逸超脫的意境。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理