浩歌行

作者: 岳珂(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
岳珂作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

浩然一氣古到今,古人無愧惟此心。

hào rán yī qì gǔ dào jīn, gǔ rén wú kuì wéi cǐ xīn。

ㄏㄠˋ ㄖㄢˊ ㄧ ㄑㄧˋ ㄍㄨˇ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄣ, ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄨˊ ㄎㄨㄟˋ ㄨㄟˊ ㄘˇ ㄒㄧㄣ。

青天為幕地為席,醉裡聊作烏烏吟。

qīng tiān wéi mù dì wéi xí, zuì lǐ liáo zuò wū wū yín。

ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄢ ㄨㄟˊ ㄇㄨˋ ㄉㄧˋ ㄨㄟˊ ㄒㄧˊ, ㄗㄨㄟˋ ㄌㄧˇ ㄌㄧㄠˊ ㄗㄨㄛˋ ㄨ ㄨ ㄧㄣˊ。

君不見人生所重獨名謚,一代簡書耀青史。

jūn bú jiàn rén shēng suǒ zhòng dú míng shì, yī dài jiǎn shū yào qīng shǐ。

ㄐㄩㄣ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄨㄥˋ ㄉㄨˊ ㄇㄧㄥˊ ㄕˋ, ㄧ ㄉㄞˋ ㄐㄧㄢˇ ㄕㄨ ㄧㄠˋ ㄑㄧㄥ ㄕˇ。

當時命名偶然耳,蹠聖丘愚果誰是。

dāng shí mìng míng ǒu rán ěr, zhí shèng qiū yú guǒ shuí shì。

ㄉㄤ ㄕˊ ㄇㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˊ ㄡˇ ㄖㄢˊ ㄦˇ, ㄓˊ ㄕㄥˋ ㄑㄧㄡ ㄩˊ ㄍㄨㄛˇ ㄕㄨㄟˊ ㄕˋ。

又不見人生所願在貴豪,汾陽鐘鼎顔簞瓢。

yòu bú jiàn rén shēng suǒ yuàn zài guì háo, fén yáng zhōng dǐng yán dān piáo。

ㄧㄡˋ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄙㄨㄛˇ ㄩㄢˋ ㄗㄞˋ ㄍㄨㄟˋ ㄏㄠˊ, ㄈㄣˊ ㄧㄤˊ ㄓㄨㄥ ㄉㄧㄥˇ ㄧㄢˊ ㄉㄢ ㄆㄧㄠˊ。

祇今等是一堆土,寧識生前時所遭。

zhī jīn děng shì yī duī tǔ, níng shí shēng qián shí suǒ zāo。

ㄓ ㄐㄧㄣ ㄉㄥˇ ㄕˋ ㄧ ㄉㄨㄟ ㄊㄨˇ, ㄋㄧㄥˊ ㄕˊ ㄕㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄕˊ ㄙㄨㄛˇ ㄗㄠ。

或言惟勢可凌物,旦作參軍暮蒼鶻。

huò yán wéi shì kě líng wù, dàn zuò cān jūn mù cāng hú。

ㄏㄨㄛˋ ㄧㄢˊ ㄨㄟˊ ㄕˋ ㄎㄜˇ ㄌㄧㄥˊ ㄨˋ, ㄉㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄘㄢ ㄐㄩㄣ ㄇㄨˋ ㄘㄤ ㄏㄨˊ。

富方煉炭貧牛衣,上下升沈總飄忽。

fù fāng liàn tàn pín niú yī, shàng xià shēng chén zǒng piāo hū。

ㄈㄨˋ ㄈㄤ ㄌㄧㄢˋ ㄊㄢˋ ㄆㄧㄣˊ ㄋㄧㄡˊ ㄧ, ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄕㄥ ㄔㄣˊ ㄗㄨㄥˇ ㄆㄧㄠ ㄏㄨ。

又言有才堪動人,文章不過紙上塵。

yòu yán yǒu cái kān dòng rén, wén zhāng bú guò zhǐ shàng chén。

ㄧㄡˋ ㄧㄢˊ ㄧㄡˇ ㄘㄞˊ ㄎㄢ ㄉㄨㄥˋ ㄖㄣˊ, ㄨㄣˊ ㄓㄤ ㄅㄨˊ ㄍㄨㄛˋ ㄓˇ ㄕㄤˋ ㄔㄣˊ。

卿雲復生鮑謝作,我亦不識知誰真。

qīng yún fù shēng bào xiè zuò, wǒ yì bú shí zhī shuí zhēn。

ㄑㄧㄥ ㄩㄣˊ ㄈㄨˋ ㄕㄥ ㄅㄠˋ ㄒㄧㄝˋ ㄗㄨㄛˋ, ㄨㄛˇ ㄧˋ ㄅㄨˊ ㄕˊ ㄓ ㄕㄨㄟˊ ㄓㄣ。

書函闔開古所患,萬札千緘漫堆案。

shū hán hé kāi gǔ suǒ huàn, wàn zhá qiān jiān màn duī àn。

ㄕㄨ ㄏㄢˊ ㄏㄜˊ ㄎㄞ ㄍㄨˇ ㄙㄨㄛˇ ㄏㄨㄢˋ, ㄨㄢˋ ㄓㄚˊ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄢ ㄇㄢˋ ㄉㄨㄟ ㄢˋ。

當年京洛驛走塵,未見遠官救劉晏。

dāng nián jīng luò yì zǒu chén, wèi jiàn yuǎn guān jiù liú yàn。

ㄉㄤ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄧˋ ㄗㄡˇ ㄔㄣˊ, ㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄢˇ ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˊ ㄧㄢˋ。

人情炎涼今所同,鞠𦜕卻篲壽迺公。

rén qíng yán liáng jīn suǒ tóng, jū jū què huì shòu nǎi gōng。

ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ ㄧㄢˊ ㄌㄧㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄙㄨㄛˇ ㄊㄨㄥˊ, ㄐㄩ ㄐㄩ ㄑㄩㄝˋ ㄏㄨㄟˋ ㄕㄡˋ ㄋㄞˇ ㄍㄨㄥ。

小兒坐睡觸屏風,亦復諂語無所容。

xiǎo ér zuò shuì chù píng fēng, yì fù chǎn yǔ wú suǒ róng。

ㄒㄧㄠˇ ㄦˊ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˋ ㄔㄨˋ ㄆㄧㄥˊ ㄈㄥ, ㄧˋ ㄈㄨˋ ㄔㄢˇ ㄩˇ ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄖㄨㄥˊ。

回思一拙勝百巧,囊粟侏儒先亦飽。

huí sī yī zhuō shèng bǎi qiǎo, náng sù zhū rú xiān yì bǎo。

ㄏㄨㄟˊ ㄙ ㄧ ㄓㄨㄛ ㄕㄥˋ ㄅㄞˇ ㄑㄧㄠˇ, ㄋㄤˊ ㄙㄨˋ ㄓㄨ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄢ ㄧˋ ㄅㄠˇ。

才從埽軌學𢾅門,邊上鋤犁不相保。

cái cóng sào guǐ xué hù mén, biān shàng chú lí bù xiāng bǎo。

ㄘㄞˊ ㄘㄨㄥˊ ㄙㄠˋ ㄍㄨㄟˇ ㄒㄩㄝˊ ㄏㄨˋ ㄇㄣˊ, ㄅㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄔㄨˊ ㄌㄧˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄅㄠˇ。

又思三窟寄一身,東來入淛南入閩。

yòu sī sān kū jì yī shēn, dōng lái rù zhè nán rù mǐn。

ㄧㄡˋ ㄙ ㄙㄢ ㄎㄨ ㄐㄧˋ ㄧ ㄕㄣ, ㄉㄨㄥ ㄌㄞˊ ㄖㄨˋ ㄓㄜˋ ㄋㄢˊ ㄖㄨˋ ㄇㄧㄣˇ。

已慚下車馮婦笑,又恐顧影痴兒嗔。

yǐ cán xià chē féng fù xiào, yòu kǒng gù yǐng chī ér chēn。

ㄧˇ ㄘㄢˊ ㄒㄧㄚˋ ㄔㄜ ㄈㄥˊ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄠˋ, ㄧㄡˋ ㄎㄨㄥˇ ㄍㄨˋ ㄧㄥˇ ㄔ ㄦˊ ㄔㄣ。

一壺一鍤醒復醉,便作劉伶藉糟計。

yī hú yī chā xǐng fù zuì, biàn zuò liú líng jiè zāo jì。

ㄧ ㄏㄨˊ ㄧ ㄔㄚ ㄒㄧㄥˇ ㄈㄨˋ ㄗㄨㄟˋ, ㄅㄧㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄝˋ ㄗㄠ ㄐㄧˋ。

易園蓊蔚棠湖清,席上老兵未渠異。

yì yuán wěng wèi táng hú qīng, xí shàng lǎo bīng wèi qú yì。

ㄧˋ ㄩㄢˊ ㄨㄥˇ ㄨㄟˋ ㄊㄤˊ ㄏㄨˊ ㄑㄧㄥ, ㄒㄧˊ ㄕㄤˋ ㄌㄠˇ ㄅㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄑㄩˊ ㄧˋ。

一花一柳春復秋,更效凝式東西遊。

yī huā yī liǔ chūn fù qiū, gèng xiào níng shì dōng xī yóu。

ㄧ ㄏㄨㄚ ㄧ ㄌㄧㄡˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄨˋ ㄑㄧㄡ, ㄍㄥˋ ㄒㄧㄠˋ ㄋㄧㄥˊ ㄕˋ ㄉㄨㄥ ㄒㄧ ㄧㄡˊ。

池荷漸衰棗紅近,卹緯那免孤嫠憂。

chí hé jiàn shuāi zǎo hóng jìn, xù wěi nǎ miǎn gū lí yōu。

ㄔˊ ㄏㄜˊ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨㄞ ㄗㄠˇ ㄏㄨㄥˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄒㄩˋ ㄨㄟˇ ㄋㄚˇ ㄇㄧㄢˇ ㄍㄨ ㄌㄧˊ ㄧㄡ。

噫嚱人生萬事大似繭抽縷,百緒千端無物不如許。

yī xī rén shēng wàn shì dà sì jiǎn chōu lǚ, bǎi xù qiān duān wú wù bù rú xǔ。

ㄧ ㄒㄧ ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄉㄚˋ ㄙˋ ㄐㄧㄢˇ ㄔㄡ ㄌㄩˇ, ㄅㄞˇ ㄒㄩˋ ㄑㄧㄢ ㄉㄨㄢ ㄨˊ ㄨˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄒㄩˇ。

歸歟一曲浩浩歌,堯舜揖遜湯武興干戈。

guī yú yī qǔ hào hào gē, yáo shùn yī xùn tāng wǔ xīng gān gē。

ㄍㄨㄟ ㄩˊ ㄧ ㄑㄩˇ ㄏㄠˋ ㄏㄠˋ ㄍㄜ, ㄧㄠˊ ㄕㄨㄣˋ ㄧ ㄒㄩㄣˋ ㄊㄤ ㄨˇ ㄒㄧㄥ ㄍㄢ ㄍㄜ。

從來劍佩常相磨,天地萬物如予何。

cóng lái jiàn pèi cháng xiāng mó, tiān dì wàn wù rú yǔ hé。

ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄢˋ ㄆㄟˋ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄤ ㄇㄛˊ, ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄨㄢˋ ㄨˋ ㄖㄨˊ ㄩˇ ㄏㄜˊ。

淵明嗜酒稱第一,不知寄傲義熙除酒更何術。

yuān míng shì jiǔ chēng dì yī, bù zhī jì ào yì xī chú jiǔ gèng hé shù。

ㄩㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄕˋ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄥ ㄉㄧˋ ㄧ, ㄅㄨˋ ㄓ ㄐㄧˋ ㄠˋ ㄧˋ ㄒㄧ ㄔㄨˊ ㄐㄧㄡˇ ㄍㄥˋ ㄏㄜˊ ㄕㄨˋ。

雍端但愛慄與梨,借使無此未應對酒成白痴。

yōng duān dàn ài lì yǔ lí, jiè shǐ wú cǐ wèi yīng duì jiǔ chéng bái chī。

ㄩㄥ ㄉㄨㄢ ㄉㄢˋ ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄩˇ ㄌㄧˊ, ㄐㄧㄝˋ ㄕˇ ㄨˊ ㄘˇ ㄨㄟˋ ㄧㄥ ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄥˊ ㄅㄞˊ ㄔ。

樂天僅識廬山奇,肯信琴書泉石不堪引妻兒。

lè tiān jǐn shí lú shān qí, kěn xìn qín shū quán shí bù kān yǐn qī ér。

ㄌㄜˋ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄣˇ ㄕˊ ㄌㄨˊ ㄕㄢ ㄑㄧˊ, ㄎㄣˇ ㄒㄧㄣˋ ㄑㄧㄣˊ ㄕㄨ ㄑㄩㄢˊ ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄧㄣˇ ㄑㄧ ㄦˊ。

青山獨往苦不早,自是金谷白首同歸有何好。

qīng shān dú wǎng kǔ bù zǎo, zì shì jīn gǔ bái shǒu tóng guī yǒu hé hǎo。

ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄉㄨˊ ㄨㄤˇ ㄎㄨˇ ㄅㄨˋ ㄗㄠˇ, ㄗˋ ㄕˋ ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄅㄞˊ ㄕㄡˇ ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ ㄧㄡˇ ㄏㄜˊ ㄏㄠˇ。

浩歌對山開酒罇,看到月墮黃金盆。

hào gē duì shān kāi jiǔ zūn, kàn dào yuè duò huáng jīn pén。

ㄏㄠˋ ㄍㄜ ㄉㄨㄟˋ ㄕㄢ ㄎㄞ ㄐㄧㄡˇ ㄗㄨㄣ, ㄎㄢˋ ㄉㄠˋ ㄩㄝˋ ㄉㄨㄛˋ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄆㄣˊ。

往來正爾勞季布,賢佞豈必關王尊。

wǎng lái zhèng ěr láo jì bù, xián nìng qǐ bì guān wáng zūn。

ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ ㄓㄥˋ ㄦˇ ㄌㄠˊ ㄐㄧˋ ㄅㄨˋ, ㄒㄧㄢˊ ㄋㄧㄥˋ ㄑㄧˇ ㄅㄧˋ ㄍㄨㄢ ㄨㄤˊ ㄗㄨㄣ。

胸中浩浩顧所存,貫珠擊節何足論。

xiōng zhōng hào hào gù suǒ cún, guàn zhū jī jié hé zú lùn。

ㄒㄩㄥ ㄓㄨㄥ ㄏㄠˋ ㄏㄠˋ ㄍㄨˋ ㄙㄨㄛˇ ㄘㄨㄣˊ, ㄍㄨㄢˋ ㄓㄨ ㄐㄧ ㄐㄧㄝˊ ㄏㄜˊ ㄗㄨˊ ㄌㄨㄣˋ。

我不能苦身刻骨為名抵死求媚嫵,又不能南柯北牖指夢所歷為喜怒。

wǒ bù néng kǔ shēn kè gǔ wéi míng dǐ sǐ qiú mèi wǔ, yòu bù néng nán kē běi yǒu zhǐ mèng suǒ lì wéi xǐ nù。

ㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄎㄨˇ ㄕㄣ ㄎㄜˋ ㄍㄨˇ ㄨㄟˊ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄧˇ ㄙˇ ㄑㄧㄡˊ ㄇㄟˋ ㄨˇ, ㄧㄡˋ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄋㄢˊ ㄎㄜ ㄅㄟˇ ㄧㄡˇ ㄓˇ ㄇㄥˋ ㄙㄨㄛˇ ㄌㄧˋ ㄨㄟˊ ㄒㄧˇ ㄋㄨˋ。

權勢文章共生死,諛書囈語相推許。

quán shì wén zhāng gòng shēng sǐ, yú shū yì yǔ xiāng tuī xǔ。

ㄑㄩㄢˊ ㄕˋ ㄨㄣˊ ㄓㄤ ㄍㄨㄥˋ ㄕㄥ ㄙˇ, ㄩˊ ㄕㄨ ㄧˋ ㄩˇ ㄒㄧㄤ ㄊㄨㄟ ㄒㄩˇ。

為身擇地已為累,隨戲逢場亦何補。

wéi shēn zé dì yǐ wéi lèi, suí xì féng chǎng yì hé bǔ。

ㄨㄟˊ ㄕㄣ ㄗㄜˊ ㄉㄧˋ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄌㄟˋ, ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧˋ ㄈㄥˊ ㄔㄤˇ ㄧˋ ㄏㄜˊ ㄅㄨˇ。

凜然浩氣天地間,眇視萬古同人寰。

lǐn rán hào qì tiān dì jiān, miǎo shì wàn gǔ tóng rén huán。

ㄌㄧㄣˇ ㄖㄢˊ ㄏㄠˋ ㄑㄧˋ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄐㄧㄢ, ㄇㄧㄠˇ ㄕˋ ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄊㄨㄥˊ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄢˊ。

滄溟易狹杯芥寬,北斗柄爛銀河乾。

cāng míng yì xiá bēi jiè kuān, běi dǒu bǐng làn yín hé gān。

ㄘㄤ ㄇㄧㄥˊ ㄧˋ ㄒㄧㄚˊ ㄅㄟ ㄐㄧㄝˋ ㄎㄨㄢ, ㄅㄟˇ ㄉㄡˇ ㄅㄧㄥˇ ㄌㄢˋ ㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄍㄢ。

浩歌正爾吐天籟,風月笙竽均一噫。

hào gē zhèng ěr tǔ tiān lài, fēng yuè shēng yú jūn yī yī。

ㄏㄠˋ ㄍㄜ ㄓㄥˋ ㄦˇ ㄊㄨˇ ㄊㄧㄢ ㄌㄞˋ, ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄕㄥ ㄩˊ ㄐㄩㄣ ㄧ ㄧ。

來者浩浩不可期,指此無愧惟心知。

lái zhě hào hào bù kě qī, zhǐ cǐ wú kuì wéi xīn zhī。

ㄌㄞˊ ㄓㄜˇ ㄏㄠˋ ㄏㄠˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄑㄧ, ㄓˇ ㄘˇ ㄨˊ ㄎㄨㄟˋ ㄨㄟˊ ㄒㄧㄣ ㄓ。

青山白雲隨所之,浩歌更賦歸來兮。

qīng shān bái yún suí suǒ zhī, hào gē gèng fù guī lái xī。

ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄙㄨㄟˊ ㄙㄨㄛˇ ㄓ, ㄏㄠˋ ㄍㄜ ㄍㄥˋ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄒㄧ。

白話文翻譯

浩然的元氣從古流貫至今,

古人無愧的只有這顆心。

以青天為帷幕,以大地為席,

醉裡姑且作嗚嗚的吟唱。

君不見人生所重獨在名聲與諡號,

一代史冊閃耀於青史。

當時命名不過是偶然罷了,

盜蹠被稱為聖,孔子被稱為愚,究竟誰是誰非?

又不見人生所願在於富貴豪奢,

有如汾陽王郭子儀的鐘鼎,顏回的一簞食一瓢飲。

到如今同樣都是一堆黃土,

怎識得生前所遭遇的境況。

有人說唯有權勢可以欺凌外物,

早晨還是參軍,晚上就扮作蒼鶻(伶人角色)。

富貴者方在煉炭(喻奢華),貧者穿著牛衣,

上升與沉淪,總是飄忽不定。

又言有才華足以打動人心,

但文章不過是紙上的灰塵。

即使卿雲復生、鮑照謝朓再作,

我也無法辨識誰真誰假。

書信函件的開合自古就是憂患,

萬札千緡隨意堆滿案頭。

當年京城洛陽驛站塵土飛揚,

未見遠方的官員來救劉晏。

人情的炎涼如今都一樣,

鞠躬獻篲(奉承)而後離去,乃為祝壽。

小兒坐著睡覺碰到屏風,

也會說出諂媚之語,無所適從。

回想起來,一種笨拙勝過百般機巧,

袋中有粟米的侏儒也能先吃飽。

才剛學著掃除車軌、守衛城門,

邊地的鋤頭和犁鏵就已不保。

又思量如狡兔三窟寄託一身,

東來到浙江,南進入福建。

已慚愧像馮婦下車般被人嘲笑,

又恐怕顧影自憐被痴兒嗔怪。

一壺酒一把鍬,醒了又醉,

便效法劉伶以酒糟為計。

易園草木茂盛,棠湖水清,

席上的老兵與此並無不同。

一花一柳,春去秋來,

更效仿楊凝式東西漫遊。

池中荷花漸衰,棗子轉紅已近,

憂心紡織,哪能免去寡婦的憂愁。

唉,人生萬事大似從繭中抽絲,

百緒千端,無物不如此。

歸去吧,唱一曲浩浩長歌,

堯舜禪讓,湯武興起干戈。

從來劍與佩玉常相摩擦,

天地萬物於我何有哉。

陶淵明嗜酒稱第一,

不知在義熙年間除酒之外還有什麼方法寄託傲世之情。

雍端只愛慄與梨,

假使沒有這些,難道對著酒就會變成白痴嗎?

白居易只識得廬山的奇景,

豈肯相信琴、書、泉、石不足以吸引妻兒?

獨自前往青山苦於不早,

自是像金谷園那樣白首同歸又有什麼好。

對著青山浩歌,打開酒尊,

看到月亮墜入黃金盆。

往來正像勞碌的季布,

賢能與佞幸何必關乎王尊。

胸中浩蕩之氣所存,

貫珠擊節又何足論。

我不能苦身刻骨為求名聲至死媚俗,

又不能在南柯北牖指著夢中所歷表達喜怒。

權勢與文章同生共死,

諛詞夢話相互推許。

為自身選擇棲身之地已是負累,

逢場作戲又有什麼補益。

凜然的浩氣充塞天地之間,

渺視萬古,與人寰等同。

滄海易顯狹小,杯芥卻覺寬廣,

北斗柄朽爛,銀河枯乾。

浩歌正如此吐露天籟,

風月笙竽都化為一聲嘆息。

來者浩浩不可預期,

指此無愧惟有心知。

青山白雲隨我所往,

浩歌再賦歸去來兮。

英文翻譯

The ancient vital breath flows to this day,

None but this heart can stand the test, I say.

With sky as canopy and earth as mat,

Drunk, I chant a rustic song, that's that.

Don't you see, fame and posthumous titles men hold dear,

Shine in history's annals, year by year?

Yet names are given by chance, no more, no less,

Who can tell a sage from a fool, I confess?

Don't you see, wealth and rank are what men crave,

From Duke Fen's tripods to Yan's humble fare.

Now all are but a heap of dust, the same,

Who cares what fortune or misfortune came?

Some say power alone can overawe,

A clerk at dawn, a jester by nightfall.

The rich refine their charcoal, the poor in rags,

Rising or falling, life but drifts and sags.

Some say talent alone can move the heart,

Yet writings are but dust, set apart.

Were ancient masters reborn to write anew,

I could not tell the false from the true.

Letters and documents, a plague of old,

Piles of scrolls on the desk, a sight to behold.

Couriers raced on roads in capital's day,

Yet no distant officer saved Liu Yan, they say.

The fickleness of human hearts is known,

Flattery bows, then leaves the aged alone.

A child asleep, bumping the screen in play,

Also babbles flattery, in his way.

To think, one clumsiness beats a hundred skills,

A dwarf with a sack of grain his belly fills.

Just learning to sweep tracks and guard the gate,

He loses plough and hoe, a bitter fate.

To think, three burrows for one body's need,

East to Zhe, south to Min, I proceed.

Ashamed of Feng Fu's laugh when I dismount,

And fearing my own shadow's foolish taunt.

A pot, a spade, sober then drunk again,

Like Liu Ling, in dregs I would remain.

Yi Garden lush, Tang Lake clear and bright,

The old soldier at the feast is no different in sight.

A flower, a willow, spring and autumn pass,

I'd roam east and west like Yang Ning-shi, alas.

Lotus in pond fades, dates turn red near,

The widow's worry for her loom, I hear.

Alas, life's affairs are like threads from a cocoon drawn,

A thousand strands, ten thousand ends, from dusk till dawn.

Homeward I sing a vast and mighty song,

Of Yao and Shun's abdication, Tang and Wu's arms strong.

Sword and pendant have always ground each other,

What are heaven, earth, and all things to me, I wonder?

Tao Yuanming loved wine, ranked first, they say,

But what technique beyond wine in his recluse's day?

Yong and Duan only loved chestnuts and pears,

Without these, would wine make them fools, unawares?

Bai Juyi only saw Mount Lu's strange sight,

Would he believe zither, books, spring, stone couldn't delight wife?

To green hills alone, going late is bitter,

What good is Golden Valley, white-haired together?

I sing vast songs to hills, wine cup in hand,

Watching the moon fall into golden basin, grand.

Coming and going, we toil like Ji Bu,

Wise and vile, need it concern Wang Zun, too?

The vastness in my breast, what I retain,

Stringing pearls, beating time—vain, all vain.

I cannot torment myself for fame, flattering till death,

Nor point to dreams in south window, north, for joy or wrath.

Power and writings share life and demise,

Flattering books, dream talk, mutual praise and lies.

To choose a place for oneself is already a load,

What good to play along on life's random road?

Sublime, vast breath between heaven and earth,

I look down on eternity, of equal worth.

The vast sea seems narrow, a cup and mustard wide,

The Dipper's handle rots, the Milky Way dried.

Singing vast songs, I utter nature's sound,

Wind, moon, pipes, all in one sigh are found.

Those to come, vast, cannot be foretold,

Pointing here,无愧 only my heart can hold.

Green hills, white clouds, wherever I may go,

Singing vast songs, I chant 'Return!' also.

深度解構

對浩然正氣的頌揚,關乎共同體的價值認同構建。

詩意解析

詩意概括

歌頌浩然正氣貫通古今,強調心志無愧的崇高境界。

《浩歌行》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 政治 · 詠志 · 詠志 · 頌聖

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁

意象: · 古人 · 浩然氣 · 浩然氣

語氣: 莊重 · 豪放 · 雅正 · 莊重

格律

仄平仄仄仄仄平,仄平平仄平仄平。
平平平仄仄平仄,仄仄平仄平平○。
平仄仄平平仄○仄平仄,仄仄仄平仄平仄。
○平仄平仄平仄,仄仄平平仄平仄。
仄仄仄平平仄仄仄仄平,平平平仄平平平。
平平仄仄仄平仄,平仄平平平仄平。
仄平平仄仄平仄,仄仄○平仄○仄。
仄平仄仄平平○,仄仄平○仄平仄。
仄平仄平平仄平,平平仄○仄仄平。
平平仄平仄仄仄,仄仄仄仄平平平。
平平仄平仄仄○,仄仄平平仄平仄。
○平平仄仄仄平,仄仄仄平仄平仄。
平平平平平仄平,仄仄仄仄仄?平。
仄平仄仄仄○平,仄仄仄仄平仄平。
○○仄仄○仄仄,平仄平平平仄仄。
平○仄仄仄?平,平仄平平仄○仄。
仄○○仄仄仄平,平平仄仄平仄平。
仄平仄平平仄仄,仄仄仄仄平平平。
仄平仄仄仄仄仄,仄仄平平仄平仄。
仄平仄仄平平平,仄仄仄平仄平仄。
仄平仄仄平仄平,○仄○仄平平平。
平○仄平仄平仄,仄仄仄仄平平平。
○○平平仄仄仄仄仄平仄,仄仄平平平仄仄○仄。
平仄仄仄仄仄平,平仄仄仄○仄○平平。
○平仄仄平○○,平仄仄仄○仄平。
平平仄仄○仄仄,仄平仄仄仄平○仄○平仄。
○平仄仄仄仄平,仄仄平仄仄○仄仄平仄平。
仄平仄仄平平平,仄仄平平平仄仄平仄○平。
平平仄仄仄仄仄,仄仄平仄仄仄平平仄平仄。
仄平仄平平仄平,○仄仄○平平平。
仄平○仄○仄仄,平仄仄仄平○平。
平○仄仄仄仄平,仄平仄仄平仄○。
仄仄平仄平仄仄平平仄仄平仄仄,仄仄平平平仄仄仄仄仄仄平仄仄。
平仄平平仄平仄,平平仄仄○平仄。
平平仄仄仄平仄,平仄平平仄平仄。
仄平仄仄平仄○,仄仄仄仄平平平。
平○仄仄平仄平,仄仄仄仄平平平。
仄平○仄仄平仄,平仄平平平仄○。
平仄仄仄仄仄○,仄仄平仄平平平。
平平仄平平仄平,仄平○仄平平平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

岳珂生平簡介

岳珂(1183年-1240年),字肅之,號亦齋、倦翁,相州湯陰(今屬河南)人,南宋官員、史學家、文學家。他是抗金名將岳飛之孫,嶽霖之子。岳珂一生致力於蒐集、整理祖父岳飛的文獻資料,編纂《金佗粹編》、《鄂國金佗稡編》等書,為保存岳飛事蹟、辯白冤屈做出了不可磨滅的貢獻。其文學創作以詩文為主,風格較為平實,但更重要的成就在於史學著述,其筆記小說《桯史》記載了南宋朝野見聞,具有重要的史料價值。

瀏覽岳珂全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理