靈巖

作者: 元勛(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
元勛作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

諸仙深窟宅,石門限塵寰。

zhū xiān shēn kū zhái, shí mén xiàn chén huán。

ㄓㄨ ㄒㄧㄢ ㄕㄣ ㄎㄨ ㄓㄞˊ, ㄕˊ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄢˋ ㄔㄣˊ ㄏㄨㄢˊ。

空洞初不礙,風扉敞雲關。

kōng dòng chū bù ài, fēng fēi chǎng yún guān。

ㄎㄨㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄔㄨ ㄅㄨˋ ㄞˋ, ㄈㄥ ㄈㄟ ㄔㄤˇ ㄩㄣˊ ㄍㄨㄢ。

高廣幾何許,百夫可回環。

gāo guǎng jǐ hé xǔ, bǎi fū kě huí huán。

ㄍㄠ ㄍㄨㄤˇ ㄐㄧˇ ㄏㄜˊ ㄒㄩˇ, ㄅㄞˇ ㄈㄨ ㄎㄜˇ ㄏㄨㄟˊ ㄏㄨㄢˊ。

誰託遺蹟在,溟濛煙霧間。

shuí tuō yí jī zài, míng méng yān wù jiān。

ㄕㄨㄟˊ ㄊㄨㄛ ㄧˊ ㄐㄧ ㄗㄞˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄇㄥˊ ㄧㄢ ㄨˋ ㄐㄧㄢ。

羽駕此來往,朝貢想清班。

yǔ jià cǐ lái wǎng, cháo gòng xiǎng qīng bān。

ㄩˇ ㄐㄧㄚˋ ㄘˇ ㄌㄞˊ ㄨㄤˇ, ㄔㄠˊ ㄍㄨㄥˋ ㄒㄧㄤˇ ㄑㄧㄥ ㄅㄢ。

西風翠屏近,藤蘿莫容攀。

xī fēng cuì píng jìn, téng luó mò róng pān。

ㄒㄧ ㄈㄥ ㄘㄨㄟˋ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄊㄥˊ ㄌㄨㄛˊ ㄇㄛˋ ㄖㄨㄥˊ ㄆㄢ。

因循再閱歲,建見亦以艱。

yīn xún zài yuè suì, jiàn jiàn yì yǐ jiān。

ㄧㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄗㄞˋ ㄩㄝˋ ㄙㄨㄟˋ, ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄢˋ ㄧˋ ㄧˇ ㄐㄧㄢ。

舊聞劍門好,形勢摧夷蠻。

jiù wén jiàn mén hǎo, xíng shì cuī yí mán。

ㄐㄧㄡˋ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄣˊ ㄏㄠˇ, ㄒㄧㄥˊ ㄕˋ ㄘㄨㄟ ㄧˊ ㄇㄢˊ。

今茲固殊特,獨冠江南山。

jīn zī gù shū tè, dú guàn jiāng nán shān。

ㄐㄧㄣ ㄗ ㄍㄨˋ ㄕㄨ ㄊㄜˋ, ㄉㄨˊ ㄍㄨㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄕㄢ。

少陵惜未到,我語憑誰刪。

shǎo líng xī wèi dào, wǒ yǔ píng shuí shān。

ㄕㄠˇ ㄌㄧㄥˊ ㄒㄧ ㄨㄟˋ ㄉㄠˋ, ㄨㄛˇ ㄩˇ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˊ ㄕㄢ。

白話文翻譯

衆仙深邃的洞府居所,

石門隔絕了塵世的邊界。

空曠的洞穴本無障礙,

風中的門扉敞開通向雲靄關隘。

它究竟有多高多廣?

可容百人環繞來回。

是誰將遺蹟託付留存於此,

在迷濛的煙霧籠罩之間。

仙人駕羽車曾在此來往,

朝貢的儀容令人想起清雅的班列。

西風吹近翠綠如屏的山壁,

藤蘿叢生不容輕易攀援。

因循怠惰又過了一年光陰,

想要建起觀覽也覺艱難。

往日聽聞劍門關何等雄奇,

地勢險要足以摧折蠻夷。

如今此地固然獨特非凡,

獨自稱冠於江南羣山。

杜甫可惜未曾到訪此處,

我的詩句又能請誰來刪定品評?

英文翻譯

Immortals' deep abode, a caverned lair,

A stone gate bars the mortal world's affair.

The hollow vastness knows no hindrance there,

Wind-swept doors swing open to cloud-stairs fair.

How high, how wide? Let measurement declare—

A hundred men could circle 'round its sphere.

Who left these traces in the misty air?

Where dim and hazy vapors cloak and wear.

Feathered chariots once traveled here and there,

Court tributes thought of pure ranks, clean and rare.

The west wind nears the emerald screen so near,

Vines and creepers bar the climbing, beware.

Thus idly passed another year in care,

Building views also proves a toilsome share.

Old tales praise Sword Gate's fame beyond compare,

Its terrain crushed the barbarous with a glare.

Now this stands unique, beyond all else there,

Alone it crowns the southern hills so fair.

Du Fu, alas, never set foot here,

To whom shall I entrust my words, my prayer?

深度解構

石門限塵寰,構建了空間的認同邊界

詩意解析

詩意概括

描繪仙窟深邃、隔絕塵世的超然景象

《靈巖》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 山水 · 遊仙 · 遊仙 · 懷古

情感: 虔敬 · 肅穆 · 恬淡 · 肅穆

意象: 石門 · 塵寰 · 仙窟

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾 · 莊重 · 雄渾

格律

平平○仄仄,仄平仄平平。
○仄平仄仄,平平仄平平。
平仄仄平仄,仄平仄○平。
平仄○仄仄,○平平仄○。
仄仄仄平仄,平仄仄平平。
平平仄○仄,平平仄平平。
平平仄仄仄,仄仄仄仄平。
仄○仄平仄,平仄平平平。
平平仄平仄,仄○平平平。
仄平仄仄仄,仄仄平平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

元勛生平簡介

元勛,宋代文人,具體生卒年及籍貫不詳。其生平事跡在正史中記載甚少,主要因《題靈岩各景》等詩作流傳於世。其文學活動大約在宋代,作品多描繪山水景物,風格清雅,在宋代浩如煙海的文人中屬於較爲冷門的一位,文學史地位不顯。

瀏覽元勛全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理