伊昔 其二

作者: 於石(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
於石作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

伊昔西湖上,孤山幾樹梅。

yī xī xī hú shàng, gū shān jǐ shù méi。

ㄧ ㄒㄧ ㄒㄧ ㄏㄨˊ ㄕㄤˋ, ㄍㄨ ㄕㄢ ㄐㄧˇ ㄕㄨˋ ㄇㄟˊ。

斷籬深院落,流水舊亭臺。

duàn lí shēn yuàn luò, liú shuǐ jiù tíng tái。

ㄉㄨㄢˋ ㄌㄧˊ ㄕㄣ ㄩㄢˋ ㄌㄨㄛˋ, ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄡˋ ㄊㄧㄥˊ ㄊㄞˊ。

明月無今古,春風自去來。

míng yuè wú jīn gǔ, chūn fēng zì qù lái。

ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄗˋ ㄑㄩˋ ㄌㄞˊ。

逋仙不復作,消瘦為誰開。

bū xiān bù fù zuò, xiāo shòu wèi shuí kāi。

ㄅㄨ ㄒㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄗㄨㄛˋ, ㄒㄧㄠ ㄕㄡˋ ㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˊ ㄎㄞ。

白話文翻譯

往昔在西湖邊上,

孤山旁有幾株梅樹。

斷籬笆圍著幽深的院落,

流水環繞著舊日的亭臺。

明月不分古今,

春風自行來去。

隱逸詩人林逋已不能再作詩,

這清瘦的梅花是為誰而開放呢?

英文翻譯

In bygone days upon West Lake's shore,

A few plum trees by Lonely Hill stood.

Broken fences guard the courtyard deep,

Flowing water graces the old pavilion.

The bright moon knows no past or present,

Spring breezes come and go of their own accord.

The Hermit Poet will not write again,

For whom do these gaunt blossoms now unfold?

深度解構

以梅為意象,完成對孤高品格的自我認同。

詩意解析

詩意概括

追憶西湖孤山梅景,表達對高潔風骨的嚮往。

《伊昔 其二》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · 孤山 · 西湖

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄平平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

於石生平簡介

於石,字介翁,號紫巖,晚號兩溪,宋末元初蘭溪(今屬浙江)人。宋亡後隱居不仕,以遺民身份終老。其詩多詠物、感懷之作,風格清勁,在宋末元初詩壇有一定聲名,是遺民詩人的代表之一。

瀏覽於石全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理