西湖

作者: 於石(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
於石作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

西湖勝概甲東南,滿眼繁華今幾年。

xī hú shèng gài jiǎ dōng nán, mǎn yǎn fán huá jīn jǐ nián。

ㄒㄧ ㄏㄨˊ ㄕㄥˋ ㄍㄞˋ ㄐㄧㄚˇ ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ, ㄇㄢˇ ㄧㄢˇ ㄈㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄐㄧㄣ ㄐㄧˇ ㄋㄧㄢˊ。

鐘鼓相聞南北寺,笙歌不斷往來船。

zhōng gǔ xiāng wén nán běi sì, shēng gē bù duàn wǎng lái chuán。

ㄓㄨㄥ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄤ ㄨㄣˊ ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ ㄙˋ, ㄕㄥ ㄍㄜ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄢˋ ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ ㄔㄨㄢˊ。

山圍花柳春風地,水浸樓臺夜月天。

shān wéi huā liǔ chūn fēng dì, shuǐ jìn lóu tái yè yuè tiān。

ㄕㄢ ㄨㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄡˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄉㄧˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ ㄧㄝˋ ㄩㄝˋ ㄊㄧㄢ。

士女只知遊賞樂,誰能軫念及三邊。

shì nǚ zhǐ zhī yóu shǎng lè, shuí néng zhěn niàn jí sān biān。

ㄕˋ ㄋㄩˇ ㄓˇ ㄓ ㄧㄡˊ ㄕㄤˇ ㄌㄜˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄓㄣˇ ㄋㄧㄢˋ ㄐㄧˊ ㄙㄢ ㄅㄧㄢ。

白話文翻譯

西湖的美景堪稱東南第一,

滿眼的繁華景象至今已有多少年了?

南北的寺廟鐘鼓之聲相聞,

往來的船隻上笙歌不斷。

羣山環繞著花柳,是春風駘蕩之地;

湖水浸潤著樓台,是夜月映照之天。

士人女子只知道遊玩賞樂的快樂,

誰能顧念並擔憂那遙遠的邊疆呢?

英文翻譯

West Lake's famed beauty crowns the southeast land;

How many years has this splendor filled the eye?

Temples north and south echo with bell and drum;

Songs and flutes never cease on boats that come and go.

Hills embrace willows and flowers in spring breeze;

Waters bathe towers and terraces under the moon.

Men and women know only pleasure and sightseeing;

Who would give a thought to our far frontier's plight?

深度解構

地標繁華變遷,折射文化認同的流動。

詩意解析

詩意概括

讚嘆西湖景色冠絕東南,感慨繁華變遷。

《西湖》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 山水 · 懷古 · 羈旅

情感: 欣喜 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 西湖 · 繁華 · 勝概

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平平仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

於石生平簡介

於石,字介翁,號紫岩,晚號兩溪,宋末元初蘭溪(今屬浙江)人。宋亡後隱居不仕,以遺民身份終老。其詩多詠物、感懷之作,風格清勁,在宋末元初詩壇有一定聲名,是遺民詩人的代表之一。

瀏覽於石全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理