徑狹不容車,溪淺不容釣。
平蕪淡雲煙,獨鳥下殘照。
見山孑無言,倚樹忽長嘯。
徘徊澹忘歸,空林明遠燒。
徑狹不容車,溪淺不容釣。
平蕪淡雲煙,獨鳥下殘照。
見山孑無言,倚樹忽長嘯。
徘徊澹忘歸,空林明遠燒。
小路狹窄得容不下一輛車,
溪水淺得無法垂釣。
平曠的原野上雲煙淡渺,
一隻孤鳥飛向殘陽餘暉。
望著山巒,我獨自無言,
倚靠著樹,忽然發出一聲長嘯。
徘徊漫步,心境澹然忘了歸去,
空曠的林中,遠處野火明亮地燃燒。
The path too narrow for a cart to pass,
The stream too shallow for a line to cast.
The plain with faint mist and thin smoke lies,
A lone bird descends in the fading light.
Facing the hills, I stand in silent thought,
Leaning on a tree, I suddenly utter a long cry.
Wandering, serene, I forget to return,
In the empty woods, a distant fire glows bright.
徑狹溪淺是對空間侷限性的具身認知。
刻畫山間小徑溪流的幽僻景緻。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理