歸興

作者: 於石(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
於石作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

歸歟高枕寄林泉,安用悲歌行路難。

guī yú gāo zhěn jì lín quán, ān yòng bēi gē xíng lù nán。

ㄍㄨㄟ ㄩˊ ㄍㄠ ㄓㄣˇ ㄐㄧˋ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄩㄢˊ, ㄢ ㄩㄥˋ ㄅㄟ ㄍㄜ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄨˋ ㄋㄢˊ。

君子患無真氣節,世人空笑舊衣冠。

jūn zǐ huàn wú zhēn qì jié, shì rén kōng xiào jiù yī guān。

ㄐㄩㄣ ㄗˇ ㄏㄨㄢˋ ㄨˊ ㄓㄣ ㄑㄧˋ ㄐㄧㄝˊ, ㄕˋ ㄖㄣˊ ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧㄡˋ ㄧ ㄍㄨㄢ。

雪深處士梅花屋,月冷先生苜蓿盤。

xuě shēn chǔ shì méi huā wū, yuè lěng xiān shēng mù xu pán。

ㄒㄩㄝˇ ㄕㄣ ㄔㄨˇ ㄕˋ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄨ, ㄩㄝˋ ㄌㄥˇ ㄒㄧㄢ ㄕㄥ ㄇㄨˋ ㄒㄩ˙ ㄆㄢˊ。

誰謂家貧無一物,床頭三尺劍光寒。

shuí wèi jiā pín wú yī wù, chuáng tóu sān chǐ jiàn guāng hán。

ㄕㄨㄟˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄚ ㄆㄧㄣˊ ㄨˊ ㄧ ㄨˋ, ㄔㄨㄤˊ ㄊㄡˊ ㄙㄢ ㄔˇ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄤ ㄏㄢˊ。

白話文翻譯

歸去吧,我將高枕無憂,寄情於山林泉石之間;

哪裡還需要悲歌慨嘆行路的艱難呢?

君子只擔憂自己沒有真正的氣節;

世俗之人徒然地嘲笑我穿戴的舊式衣冠。

大雪深處,隱士的梅花屋安然獨立;

清冷的月光下,先生的盤中只有苜蓿充飢。

誰說我家貧如洗,沒有一件珍貴之物?

在我的牀頭,三尺長劍閃爍著凜冽的寒光。

英文翻譯

Returning home, I'll rest my head on the pillow, entrusting myself to woods and springs;

Why should I need to sing sad songs about the hardship of the journey?

A noble man only worries about lacking true integrity and moral courage;

The common people merely laugh at my old-fashioned attire in vain.

Deep in snow lies the scholar's cottage where plum blossoms bloom;

Under the cold moon, the teacher's plate holds only clover.

Who says my humble home possesses not a single thing of worth?

By my bedside, a three-foot sword gleams with a chilling light.

深度解構

歸隱是對人生周期與身份認同的主動抉擇。

詩意解析

詩意概括

表達歸隱林泉、高枕無憂,超脫行路艱難之慨。

《歸興》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 詠志 · 羈旅

情感: 豪邁 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵 · 豪邁

意象: 林泉 · 高枕 · 行路

語氣: 典雅 · 清新 · 豪放

格律

平仄平仄仄平平,平仄平平○仄○。
平仄○平平仄仄,仄平○仄仄○○。
仄○仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平○仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

於石生平簡介

於石,字介翁,號紫岩,晚號兩溪,宋末元初蘭溪(今屬浙江)人。宋亡後隱居不仕,以遺民身份終老。其詩多詠物、感懷之作,風格清勁,在宋末元初詩壇有一定聲名,是遺民詩人的代表之一。

瀏覽於石全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理