作者: 於石(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
於石作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

斜陽掛庭樹,有蟬鳴樹顛。

xié yáng guà tíng shù, yǒu chán míng shù diān。

ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ ㄍㄨㄚˋ ㄊㄧㄥˊ ㄕㄨˋ, ㄧㄡˇ ㄔㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄨˋ ㄉㄧㄢ。

無端聒人耳,驚我閑窗眠。

wú duān guō rén ěr, jīng wǒ xián chuāng mián。

ㄨˊ ㄉㄨㄢ ㄍㄨㄛ ㄖㄣˊ ㄦˇ, ㄐㄧㄥ ㄨㄛˇ ㄒㄧㄢˊ ㄔㄨㄤ ㄇㄧㄢˊ。

吾觀動物中,至清莫如蟬。

wú guān dòng wù zhōng, zhì qīng mò rú chán。

ㄨˊ ㄍㄨㄢ ㄉㄨㄥˋ ㄨˋ ㄓㄨㄥ, ㄓˋ ㄑㄧㄥ ㄇㄛˋ ㄖㄨˊ ㄔㄢˊ。

翩然蛻汙濁,飽餐風露寒。

piān rán tuì wū zhuó, bǎo cān fēng lù hán。

ㄆㄧㄢ ㄖㄢˊ ㄊㄨㄟˋ ㄨ ㄓㄨㄛˊ, ㄅㄠˇ ㄘㄢ ㄈㄥ ㄌㄨˋ ㄏㄢˊ。

此外一無求,何苦浪喧喧。

cǐ wài yī wú qiú, hé kǔ làng xuān xuān。

ㄘˇ ㄨㄞˋ ㄧ ㄨˊ ㄑㄧㄡˊ, ㄏㄜˊ ㄎㄨˇ ㄌㄤˋ ㄒㄩㄢ ㄒㄩㄢ。

口給祇屢憎,不如且忘言。

kǒu jǐ zhǐ lǚ zēng, bù rú qiě wàng yán。

ㄎㄡˇ ㄐㄧˇ ㄓˇ ㄌㄩˇ ㄗㄥ, ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄝˇ ㄨㄤˋ ㄧㄢˊ。

白話文翻譯

斜陽掛在庭院的樹上,

有蟬在樹梢鳴叫響亮。

無緣無故地聒噪人耳,

驚擾了我在閒窗下的安眠。

我觀察動物之中,

最爲高潔的莫過於蟬。

它輕盈地蛻去汙濁的外殼,

飽餐清風寒露,以此爲生。

除此之外一無所求,

又何苦徒然地喧鬧不休?

伶牙俐齒只會屢屢招人厭惡,

不如暫且忘卻言語,保持靜默。

英文翻譯

The slanting sun hangs on the courtyard tree,

A cicada chirps atop it, wild and free.

For no reason it clamors in my ear,

Startling me from sleep by the window, clear.

Among all creatures I observe and know,

None is purer than the cicada's glow.

Elegantly it sheds its filthy shell,

Feasting on wind and dew, in cold it dwell.

Beyond this, it seeks nothing at all,

Why then make such a noisy, vain call?

A glib tongue only earns repeated spite,

Better to forget words and be quiet.

深度解構

蟬鳴於樹顛,是生命在特定時空中的身份認同。

詩意解析

詩意概括

刻畫庭院暮色中的蟬鳴,營造出閒靜而略帶哀婉的氛圍。

《蟬》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 田園 · 思鄉 · 詠物 · 田園

情感: 孤寂 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 斜陽 · 庭樹

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約

格律

平平仄○仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,平仄平平平。
平○仄仄○,仄平仄○平。
平平仄仄仄,仄平平仄平。
仄仄仄平平,平仄○平平。
仄仄平仄平,仄○○仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

於石生平簡介

於石,字介翁,號紫岩,晚號兩溪,宋末元初蘭溪(今屬浙江)人。宋亡後隱居不仕,以遺民身份終老。其詩多詠物、感懷之作,風格清勁,在宋末元初詩壇有一定聲名,是遺民詩人的代表之一。

瀏覽於石全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理