三巖之下有賢良,暮史朝經萬卷長。
樹老山空人已盡,烱然千古姓名香。
三巖之下有賢良,暮史朝經萬卷長。
樹老山空人已盡,烱然千古姓名香。
在這三座山岩之下,曾住著賢良之士,
他們晨讀經書,暮覽史籍,萬卷文章悠長。
如今樹木老去,山野空寂,人已散盡,
但他們光輝的名字,千古流芳,香氣悠揚。
Beneath these three cliffs once lived sages, virtuous and wise,
Mornings with classics, evenings with histories, their long scrolls reaching skies.
The trees grow old, the mountains empty, the men are gone and done,
Yet brightly through a thousand years, their fragrant names still run.
暮史朝經,是文化認同與知識傳承的基石。
讚頌三巖之下賢良之士勤讀經史的治學精神。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理