作者: 俞可(宋) 體裁:句(七言聯句)

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
俞可作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

拂座好風來橘社,隔汀長笛過松江。

fú zuò hǎo fēng lái jú shè, gé tīng cháng dí guò sōng jiāng。

ㄈㄨˊ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄠˇ ㄈㄥ ㄌㄞˊ ㄐㄩˊ ㄕㄜˋ, ㄍㄜˊ ㄊㄧㄥ ㄔㄤˊ ㄉㄧˊ ㄍㄨㄛˋ ㄙㄨㄥ ㄐㄧㄤ。

白話文翻譯

拂過座席的好風,來自橘林之社;

隔著沙汀的長笛聲,飄過了松江。

英文翻譯

A pleasant breeze sweeps my seat from the Orange Grove;

A distant flute wafts o'er the stream from Pine River's cove.

深度解構

風物描繪中蘊含對地方風物的深度認同。

詩意解析

詩意概括

描繪江南水鄉的清新風光與閒適意境。

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 松江 · · 橘社 ·

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平仄仄,仄平○仄○平平。

本詩為句(七言聯句),押平聲韻。

俞可生平簡介

俞可,宋代文人,生卒年及籍貫均不詳,生平事蹟湮沒於史籍。其作品《吳江太湖笠澤虹橋》及《句》等少量詩作散見於後世輯錄的宋人詩話或地方誌中,文學史上記載極少,屬於較為冷門的詩人。

瀏覽俞可全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理