微涼

作者: 余靖(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
余靖作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

鮫綃蟬翅薄,湘簟水紋流。

jiāo xiāo chán chì báo, xiāng diàn shuǐ wén liú。

ㄐㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄔㄢˊ ㄔˋ ㄅㄠˊ, ㄒㄧㄤ ㄉㄧㄢˋ ㄕㄨㄟˇ ㄨㄣˊ ㄌㄧㄡˊ。

雨送三金伏,風生一葉秋。

yǔ sòng sān jīn fú, fēng shēng yī yè qiū。

ㄩˇ ㄙㄨㄥˋ ㄙㄢ ㄐㄧㄣ ㄈㄨˊ, ㄈㄥ ㄕㄥ ㄧ ㄧㄝˋ ㄑㄧㄡ。

檀欒疏影亂,菡萏遠香浮。

tán luán shū yǐng luàn, hàn dàn yuǎn xiāng fú。

ㄊㄢˊ ㄌㄨㄢˊ ㄕㄨ ㄧㄥˇ ㄌㄨㄢˋ, ㄏㄢˋ ㄉㄢˋ ㄩㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄈㄨˊ。

飛蓋宜清夜,天高掛玉鉤。

fēi gài yí qīng yè, tiān gāo guà yù gōu。

ㄈㄟ ㄍㄞˋ ㄧˊ ㄑㄧㄥ ㄧㄝˋ, ㄊㄧㄢ ㄍㄠ ㄍㄨㄚˋ ㄩˋ ㄍㄡ。

白話文翻譯

鮫綃薄如蟬翼,

湘竹蓆上的紋路如水波流動。

雨水送走了三伏的酷熱,

涼風生起,一片落葉宣告了秋天。

檀欒竹稀疏的影子凌亂搖曳,

荷花的幽香從遠處飄浮而來。

輕快的車蓋適宜這清朗的夜晚,

高高的天空懸掛著一彎玉鉤般的月亮。

英文翻譯

Gauze sheer as cicada wings, thin as mermaid silk,

Mat of Xiang bamboo ripples like water's flow.

Rain heralds the triple heat's retreat,

Wind brings the autumn of a single leaf.

Shadows of dense bamboo sway in disarray,

Fragrance of distant lotus floats on the air.

A light carriage suits this clear night,

The sky hangs high a jade hook.

深度解構

物象的精細感知體現了對自然周期的敏銳覺察。

詩意解析

詩意概括

通過細膩的織物與席紋比喻,傳達夏夜微涼的清新感受。

《微涼》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 閨怨 · 田園 · 詠物 · 田園 · 閨怨

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 鮫綃 · 水紋 · 蟬翅 · 湘簟 · 鮫綃 · 蟬翅 · 水紋

語氣: 典雅 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

余靖生平簡介

余靖(1000年-1064年),字安道,韶州曲江(今廣東韶關)人,北宋名臣、文學家。他是「慶曆四諫官」之一,以直言敢諫著稱,在宋仁宗朝的政治改革中扮演了重要角色。其文學創作以奏議、碑銘和詩歌爲主,風格質樸剛健,內容多關涉時政與民生,是北宋中期政論文學的代表人物之一。

瀏覽余靖全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理