代贈

作者: 餘靖(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
餘靖作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

幽房寂寞時,香散輕袿衣。

yōu fáng jì mò shí, xiāng sàn qīng guī yī。

ㄧㄡ ㄈㄤˊ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄕˊ, ㄒㄧㄤ ㄙㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄟ ㄧ。

可憐夜永不成寐,苦恨春殘猶未歸。

kě lián yè yǒng bù chéng mèi, kǔ hèn chūn cán yóu wèi guī。

ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄝˋ ㄩㄥˇ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄇㄟˋ, ㄎㄨˇ ㄏㄣˋ ㄔㄨㄣ ㄘㄢˊ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄍㄨㄟ。

歸來一見伸修眉,寶柱新聲逐調移。

guī lái yī jiàn shēn xiū méi, bǎo zhù xīn shēng zhú diào yí。

ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄣ ㄒㄧㄡ ㄇㄟˊ, ㄅㄠˇ ㄓㄨˋ ㄒㄧㄣ ㄕㄥ ㄓㄨˊ ㄉㄧㄠˋ ㄧˊ。

多少相思說不盡,淚滿玉壺著自知。

duō shǎo xiāng sī shuō bù jìn, lèi mǎn yù hú zhù zì zhī。

ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ ㄒㄧㄤ ㄙ ㄕㄨㄛ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄌㄟˋ ㄇㄢˇ ㄩˋ ㄏㄨˊ ㄓㄨˋ ㄗˋ ㄓ。

白話文翻譯

在幽靜的閨房寂寞之時,

香氣從輕薄的衣衫上飄散。

可憐長夜漫漫無法入睡,

苦恨春天將盡他仍未歸來。

歸來一見便舒展了秀眉,

琴柱上新奏的樂曲隨調變化。

多少相思之情訴說不盡,

淚水盈滿玉壺只有自己知曉。

英文翻譯

In the lonely, quiet chamber,

Fragrance drifts from the light gauze gown.

Pitiful, the long night brings no sleep,

Bitter regret, spring wanes yet he's not home.

Upon return, one look lifts her fine brows,

New tunes from precious strings follow the changing mode.

Endless is the love-sickness I cannot tell,

Tears fill the jade pot, known only to myself.

深度解構

空間隔離引發對情感認同的深層悵惘

詩意解析

詩意概括

刻畫幽居女子孤寂等待、衣香暗散的閨怨場景

《代贈》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 閨怨 · 愛情 · 閨怨 · 愛情 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨 · 惆悵

意象: · 幽房 · 袿衣

語氣: 素淡 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

平平仄仄平,平仄○平○。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平○仄平。
平平仄仄平平平,仄仄平平仄○平。
平仄○○仄仄仄,仄仄仄平仄仄平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

餘靖生平簡介

餘靖(1000年-1064年),字安道,韶州曲江(今廣東韶關)人,北宋名臣、文學家。他是“慶曆四諫官”之一,以直言敢諫著稱,在宋仁宗朝的政治改革中扮演了重要角色。其文學創作以奏議、碑銘和詩歌為主,風格質樸剛健,內容多關涉時政與民生,是北宋中期政論文學的代表人物之一。

瀏覽餘靖全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理