病眼

作者: 俞灝(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
俞灝作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

三分春色二分過,檢校花程已下坡。

sān fēn chūn sè èr fēn guò, jiǎn jiào huā chéng yǐ xià pō。

ㄙㄢ ㄈㄣ ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ ㄦˋ ㄈㄣ ㄍㄨㄛˋ, ㄐㄧㄢˇ ㄐㄧㄠˋ ㄏㄨㄚ ㄔㄥˊ ㄧˇ ㄒㄧㄚˋ ㄆㄛ。

近日頓然行樂少,今年分外負春多。

jìn rì dùn rán xíng lè shǎo, jīn nián fèn wài fù chūn duō。

ㄐㄧㄣˋ ㄖˋ ㄉㄨㄣˋ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄜˋ ㄕㄠˇ, ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄣˋ ㄨㄞˋ ㄈㄨˋ ㄔㄨㄣ ㄉㄨㄛ。

閑身自在寧須祿,俗客相看只是魔。

xián shēn zì zài níng xū lù, sú kè xiāng kàn zhǐ shì mó。

ㄒㄧㄢˊ ㄕㄣ ㄗˋ ㄗㄞˋ ㄋㄧㄥˊ ㄒㄩ ㄌㄨˋ, ㄙㄨˊ ㄎㄜˋ ㄒㄧㄤ ㄎㄢˋ ㄓˇ ㄕˋ ㄇㄛˊ。

四百病中偏病眼,禁菸禁酒卻如何。

sì bǎi bìng zhōng piān bìng yǎn, jìn yān jìn jiǔ què rú hé。

ㄙˋ ㄅㄞˇ ㄅㄧㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄆㄧㄢ ㄅㄧㄥˋ ㄧㄢˇ, ㄐㄧㄣˋ ㄧㄢ ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄩㄝˋ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ。

白話文翻譯

三分春色已經過去了二分,

檢視花事,發現花期已走向下坡路。

近來,我的遊樂出行突然變得很少,

今年,我辜負春光格外多。

閒散之身自在滿足,哪裡還需要俸祿?

俗氣的客人來看我,只是帶來煩擾。

在衆多的疾病中,偏偏是眼睛病得最重,

禁了煙又禁了酒,又能怎麼樣呢?

英文翻譯

Two-thirds of spring's hues have already passed by,

Inspecting the flowers, I find them on the downward slope.

Of late, my joys and outings have suddenly grown few,

This year, I've failed the spring more than I can hope.

A carefree life, content, what need have I for salary?

Vulgar visitors, when they come, are but a curse to see.

Among four hundred ailments, my eyes are the worst afflicted,

What use is it to quit tobacco and wine, when I'm so restricted?

深度解構

檢校花程下坡,是對生命周期不可逆性的深刻認知與嘆惋。

詩意解析

詩意概括

春色已過大半,檢視花期如同人生已走下坡,流露時光流逝的感傷。

《病眼》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 思鄉 · 詠物 · 羈旅 · 思鄉

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘 · 沉鬱

意象: 春色 · · 花程

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約 · 婉約 · 沉鬱

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

俞灝生平簡介

俞灝(1146-1231),字商卿,世居杭州。南宋中後期文人,以高壽著稱,晚年自號青松居士。其文學活動主要在南宋孝宗至理宗時期,屬於江湖詩派的一員,詩風清雅淡泊,多描寫自然景物與閒居生活,在當時文壇有一定聲名,但後世流傳不廣。

瀏覽俞灝全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理