雨後新晴日轉西,桑間猶有拙鳩啼。
十分愁意無人管,紅蓼黃蘆水滿溪。
雨後新晴日轉西,桑間猶有拙鳩啼。
十分愁意無人管,紅蓼黃蘆水滿溪。
雨後初晴,太陽轉向西方,
桑樹林間,還有笨拙的斑鳩在啼鳴。
心中十分的愁緒無人理會,
紅蓼與黃蘆倒映在漲滿溪水的岸邊。
After rain, the sun turns west on a fresh clear day,
Among mulberry leaves, the clumsy turtledove still cries.
A heart full of sorrow finds no one to care its way,
Red knotweed and yellow reeds line the stream where water lies.
氣候周期轉換後的景象,喚起對生命狀態的深度認知。
刻畫雨後新晴、桑間鳩啼的田園晚景,寧靜中略帶蕭瑟。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理