性拙難為巧,年來陰屢經。
身閑詩謾賦,心靜夢能靈。
富貴如朝露,英雄幾曉星。
尋思世間事,日影過中庭。
性拙難為巧,年來陰屢經。
身閑詩謾賦,心靜夢能靈。
富貴如朝露,英雄幾曉星。
尋思世間事,日影過中庭。
天性笨拙,難以變得靈巧,
多年來,屢屢經曆命運的陰霾。
身有閒暇,便隨意賦寫詩篇,
內心寧靜,夢境也能顯靈通。
富貴如同清晨的露水短暫,
英雄豪傑又有幾人能如晨星長存?
尋思這人世間的種種事情,
只見日影悄然移過了中庭。
My nature is clumsy, hard to become smart,
Through the years, shadows of fate oft cross my heart.
Leisured, I casually compose my verse,
With mind serene, dreams can their magic disperse.
Wealth and honor are but the morning dew,
How many heroes last till stars are few?
Pondering the affairs of this mortal sphere,
I watch the sun's shadow cross the courtyard here.
本性難移,揭示了自我認同的穩定性。
詩人自陳本性拙樸,不諳機巧,歷經歲月磨礪。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理