落落功名鬢久斑,重遊京國又何顔。
早知寸祿榮家晚,悔不當初便入山。
落落功名鬢久斑,重遊京國又何顔。
早知寸祿榮家晚,悔不當初便入山。
功名落落無成,鬢髮早已斑白,
重新遊歷京城,又有何顏面?
早知道這微薄的俸祿讓家族榮耀來得如此之晚,
後悔當初沒有就此歸隱山林。
Forlorn, my fame and rank, my temples long turned grey,
To revisit the capital, what face can I display?
Had I known this meager salary would bring honor to my family so late,
I'd regret not having entered the mountains at the very start, my fate.
功名周期與自我認同危機,折射個體在時間中的博弈。
感嘆功名未就、鬢髮已斑,重遊舊地心生慚愧。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理