小雨才收日漸斜,酒旗插處兩三家。
江頭粧點秋來景,半是蘆花半蓼花。
小雨才收日漸斜,酒旗插處兩三家。
江頭粧點秋來景,半是蘆花半蓼花。
小雨剛剛停歇,太陽漸漸西斜,
酒旗插立的地方,散落著兩三戶人家。
江邊的景色點綴著秋日的光景,
一半是雪白的蘆花,一半是紅艷的蓼花。
A light rain just cleared, the sun slants low,
Where tavern flags are planted, two or three houses show.
Along the riverbank, autumn's scene is dressed,
Half in reed flowers, half in knotweed's red crest.
自然意象的排列,體現對生活節奏的治理。
描繪江邊雨後黃昏的寧靜景色,流露出閒適之情。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理