花事已成休,都人懶出遊。
水添煙浪闊,山帶夕陽愁。
柳樹鳴黃鳥,沙堤臥白鷗。
不辭歸路遠,何必買扁舟。
花事已成休,都人懶出遊。
水添煙浪闊,山帶夕陽愁。
柳樹鳴黃鳥,沙堤臥白鷗。
不辭歸路遠,何必買扁舟。
賞花的盛事已經結束,
都城的人都懶得出門遊玩。
湖水上漲,煙波顯得更加遼闊,
山巒籠罩在夕陽的愁緒之中。
柳樹上黃鶯在鳴叫,
沙堤邊白鷗在休憩。
我不介意歸家的路途遙遠,
何必一定要去買一葉扁舟呢?
The season of blossoms has come to an end,
City dwellers grow lazy to venture out.
Waters swell, merging with misty waves vast,
Mountains wear the sorrow of sunset's last bout.
Willows host the songs of orioles bright,
On sandy banks white gulls rest in plain sight.
I do not mind the long journey home,
Why must I purchase a humble boat to roam?
描繪了季節周期中都市生活的靜滯。
春花事已過,都城之人懶於出遊,勾勒出暮春時節的慵懶與淡淡惆悵。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理