鳳山

作者: 俞豐(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
俞豐作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

老樹蕭蕭吹古風,滿階落葉鳴寒蛩。

lǎo shù xiāo xiāo chuī gǔ fēng, mǎn jiē luò yè míng hán qióng。

ㄌㄠˇ ㄕㄨˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄔㄨㄟ ㄍㄨˇ ㄈㄥ, ㄇㄢˇ ㄐㄧㄝ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄢˊ ㄑㄩㄥˊ。

插天殿閣雲不鎖,挺柱石筍擎太空。

chā tiān diàn gé yún bù suǒ, tǐng zhù shí sǔn qíng tài kōng。

ㄔㄚ ㄊㄧㄢ ㄉㄧㄢˋ ㄍㄜˊ ㄩㄣˊ ㄅㄨˋ ㄙㄨㄛˇ, ㄊㄧㄥˇ ㄓㄨˋ ㄕˊ ㄙㄨㄣˇ ㄑㄧㄥˊ ㄊㄞˋ ㄎㄨㄥ。

鳳去臺空秋寂寂,瑤草離離自青碧。

fèng qù tái kōng qiū jì jì, yáo cǎo lí lí zì qīng bì。

ㄈㄥˋ ㄑㄩˋ ㄊㄞˊ ㄎㄨㄥ ㄑㄧㄡ ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ, ㄧㄠˊ ㄘㄠˇ ㄌㄧˊ ㄌㄧˊ ㄗˋ ㄑㄧㄥ ㄅㄧˋ。

玉簫吹徹渺遺音,十二闌干空月色。

yù xiāo chuī chè miǎo yí yīn, shí èr lán gān kōng yuè sè。

ㄩˋ ㄒㄧㄠ ㄔㄨㄟ ㄔㄜˋ ㄇㄧㄠˇ ㄧˊ ㄧㄣ, ㄕˊ ㄦˋ ㄌㄢˊ ㄍㄢ ㄎㄨㄥ ㄩㄝˋ ㄙㄜˋ。

白話文翻譯

古老的樹木在往昔的風中蕭蕭作響,

滿台階的落葉間,寒蛩在鳴叫。

高聳入雲的殿閣,雲霧也鎖不住,

挺立的石柱如竹筍般撐起廣闊的蒼穹。

鳳凰已去,樓台空寂,秋意沉沉,

瑤草繁茂,獨自呈現一片青碧。

玉簫吹奏的樂曲早已消散,餘音渺茫,

十二曲欄杆上,空自映照著月色。

英文翻譯

Ancient trees sigh in the wind of ages past,

Cold crickets chirp among leaves on steps amassed.

Clouds cannot lock the halls that pierce the sky,

Stone pillars rise like bamboo shoots on high.

The phoenix gone, the terrace stands in autumn's hush,

Lush fairy grass alone retains its verdant blush.

The jade flute's song has faded into the void,

Only the moonbeams on twelve railings are deployed.

深度解構

自然物候周期引發對生命流逝的認知。

詩意解析

詩意概括

描繪鳳山秋日蕭瑟景象,寄託孤寂之情。

《鳳山》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物 · 羈旅 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 惆悵 · 悲涼

意象: 老樹 · 落葉 · 寒蛩 · 老樹 · 落葉

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 清新 · 沉鬱

格律

仄仄平平○仄平,仄平仄仄平平平。
仄平仄仄平仄仄,仄仄仄仄平仄○。
仄仄平○平仄仄,平仄○○仄平仄。
仄平○仄仄○平,仄仄平平○仄仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

俞豐生平簡介

俞豐,生平事蹟在史料中記載極少,具體生卒年、籍貫及活躍朝代均不詳。其名僅因《鳳山》一詩而存世,在文學史上屬於極為冷門的文人。目前僅能通過其傳世作品《鳳山》推知其具有一定的文學創作能力,但無法對其生平及文學地位進行更詳細的概括。

瀏覽俞豐全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理