蒲團疊膝誦南華,蓮勺燈明細吐花。
客有可人期不至,鄰無美酒夜難賒。
濕星釀雨愁飛鴈,枯木號風怨宿鴉。
自笑不眠還不倦,城頭嗚咽又鳴笳。
蒲團疊膝誦南華,蓮勺燈明細吐花。
客有可人期不至,鄰無美酒夜難賒。
濕星釀雨愁飛鴈,枯木號風怨宿鴉。
自笑不眠還不倦,城頭嗚咽又鳴笳。
盤膝疊坐在蒲團上誦讀《南華經》,
蓮勺形的燈盞明亮,燈芯細細地吐出火花。
可心的客人約定要來卻未至,
鄰居沒有美酒,長夜難以賒得。
溼潤的星象醞釀著雨,愁壞了南飛的大雁,
枯木在風中呼號,怨恨著棲息的烏鴉。
自笑既不能入睡也不覺疲倦,
城頭又傳來嗚咽的笳聲。
Cross-legged on a rush mat, I chant the Southern Scripture,
The lotus-shaped lamp glows, its wick a fine flower.
A friend I long for fails to come as promised,
No fine wine in the neighborhood, the night's hard to buy.
Damp stars brew rain, the flying geese seem sad,
Withered trees howl in the wind, the roosting crows complain.
I laugh at myself, sleepless yet tireless,
From the city wall, the mournful horn begins again.
夜坐靜思是對生命週期與終極治理的個體認知。
夜坐誦經,燈花細吐,營造出靜謐參禪、內省悟道的氛圍。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理