觀潮

作者: 俞德鄰(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
俞德鄰作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

彊弩驅潮水為東,昔年此地識英雄。

qiáng nǔ qū cháo shuǐ wéi dōng, xī nián cǐ dì shí yīng xióng。

ㄑㄧㄤˊ ㄋㄨˇ ㄑㄩ ㄔㄠˊ ㄕㄨㄟˇ ㄨㄟˊ ㄉㄨㄥ, ㄒㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄘˇ ㄉㄧˋ ㄕˊ ㄧㄥ ㄒㄩㄥˊ。

素車白馬空明上,青蓋紅旗滅沒中。

sù chē bái mǎ kōng míng shàng, qīng gài hóng qí miè mò zhōng。

ㄙㄨˋ ㄔㄜ ㄅㄞˊ ㄇㄚˇ ㄎㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄤˋ, ㄑㄧㄥ ㄍㄞˋ ㄏㄨㄥˊ ㄑㄧˊ ㄇㄧㄝˋ ㄇㄛˋ ㄓㄨㄥ。

十萬軍聲西塞月,三千鯤浪北溟風。

shí wàn jūn shēng xī sài yuè, sān qiān kūn làng běi míng fēng。

ㄕˊ ㄨㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄕㄥ ㄒㄧ ㄙㄞˋ ㄩㄝˋ, ㄙㄢ ㄑㄧㄢ ㄎㄨㄣ ㄌㄤˋ ㄅㄟˇ ㄇㄧㄥˊ ㄈㄥ。

乘槎有約終須去,見說銀潢與海通。

chéng chá yǒu yuē zhōng xū qù, jiàn shuō yín huáng yǔ hǎi tōng。

ㄔㄥˊ ㄔㄚˊ ㄧㄡˇ ㄩㄝ ㄓㄨㄥ ㄒㄩ ㄑㄩˋ, ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨㄛ ㄧㄣˊ ㄏㄨㄤˊ ㄩˇ ㄏㄞˇ ㄊㄨㄥ。

白話文翻譯

強勁的弩機驅使潮水向東奔流;

往昔在此地,人們曾見識過一位英雄。

素車白馬仿佛行駛在空明的水天之上;

青色的車蓋與紅色的旌旗在波濤中時隱時現。

十萬大軍的吶喊聲,迴蕩在西塞的月光下;

三千鯤鵬掀起的巨浪,乘著北海的狂風。

乘著木筏的約定終究要前去履行;

聽說那銀河與大海是相通的。

英文翻譯

A mighty crossbow drives the tide to the east;

Here in the past, a hero was known to the land.

A plain carriage and white horse ride the empty, bright void;

A blue canopy and red banners vanish in the surge.

The sound of a hundred thousand troops under the western frontier moon;

The waves of three thousand rocs in the northern sea wind.

By raft, a promise must be kept, I'll go at last;

They say the Silver River and the ocean are linked.

深度解構

潮水東去隱喻歷史周期與英雄博弈。

詩意解析

詩意概括

借觀潮懷想歷史英雄,抒發興亡感慨。

《觀潮》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 山水 · 詠史 · 詠史 · 懷古

情感: 豪邁 · 悵惘 · 悲涼 · 豪邁 · 悲涼 · 悵惘

意象: 潮水 · 英雄 · 強弩 · 強弩

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 豪放 · 雄渾 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄平平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

俞德鄰生平簡介

俞德鄰,南宋末年至元初文人,永嘉(今浙江溫州)人。其生卒年及具體事跡史載不詳,主要活躍於宋元易代之際。作爲一位遺民詩人,其作品多抒發故國之思與身世之感,在宋末詩壇具有一定代表性,但整體聲名不顯,屬於文學史上的小衆文人。

瀏覽俞德鄰全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理