古寺

作者: 俞德鄰(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
俞德鄰作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

古寺接荒城,浮圖倚太清。

gǔ sì jiē huāng chéng, fú tú yǐ tài qīng。

ㄍㄨˇ ㄙˋ ㄐㄧㄝ ㄏㄨㄤ ㄔㄥˊ, ㄈㄨˊ ㄊㄨˊ ㄧˇ ㄊㄞˋ ㄑㄧㄥ。

松環嵐翠蔚,泉激澗虹明。

sōng huán lán cuì wèi, quán jī jiàn hóng míng。

ㄙㄨㄥ ㄏㄨㄢˊ ㄌㄢˊ ㄘㄨㄟˋ ㄨㄟˋ, ㄑㄩㄢˊ ㄐㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄥˊ ㄇㄧㄥˊ。

僧定花開落,人行鳥送迎。

sēng dìng huā kāi luò, rén xíng niǎo sòng yíng。

ㄙㄥ ㄉㄧㄥˋ ㄏㄨㄚ ㄎㄞ ㄌㄨㄛˋ, ㄖㄣˊ ㄒㄧㄥˊ ㄋㄧㄠˇ ㄙㄨㄥˋ ㄧㄥˊ。

西枝如可卜,吾欲證無生。

xī zhī rú kě bǔ, wú yù zhèng wú shēng。

ㄒㄧ ㄓ ㄖㄨˊ ㄎㄜˇ ㄅㄨˇ, ㄨˊ ㄩˋ ㄓㄥˋ ㄨˊ ㄕㄥ。

白話文翻譯

古老的寺廟連接著荒蕪的城池,

佛塔倚靠著高遠清澈的天空。

松樹環繞著山間霧氣,翠色濃郁繁盛,

泉水激盪著山澗,彩虹明亮閃耀。

僧人入定,花開花落渾然不覺,

行人過往,鳥兒迎來送往。

如果西邊的枝杈可以占卜,

我願去印證那無生無滅的境界。

英文翻譯

The ancient temple borders the desolate town,

Its pagoda leans against the vast, clear sky.

Pines encircle the mist, a lush emerald crown,

The spring stirs the ravine, a rainbow bright and high.

The monk sits in stillness, flowers bloom and fall,

Travelers come and go, birds escort them all.

If a western branch could be divined,

I'd seek to prove the unborn state of mind.

深度解構

古寺荒城見證歷史周期,物是人非引發時空認知。

詩意解析

詩意概括

描繪古寺與荒城相接、佛塔高聳的蒼涼景象,營造出寂寥空曠的意境。

《古寺》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 懷古 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 肅穆

意象: 古寺 · 荒城 · 浮圖

語氣: 典雅 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

俞德鄰生平簡介

俞德鄰,南宋末年至元初文人,永嘉(今浙江溫州)人。其生卒年及具體事跡史載不詳,主要活躍於宋元易代之際。作爲一位遺民詩人,其作品多抒發故國之思與身世之感,在宋末詩壇具有一定代表性,但整體聲名不顯,屬於文學史上的小衆文人。

瀏覽俞德鄰全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理