一朝天險失長江,肉食諸公競賣降。
受禪碑中無姓字,祇今誰憶鹿門龐。
一朝天險失長江,肉食諸公競賣降。
受禪碑中無姓字,祇今誰憶鹿門龐。
一朝之間,天險長江失守,
那些身居高位的大臣們爭相投降。
受禪碑上並沒有我的名字,
如今還有誰會想起鹿門山的龐德公呢?
One day the natural barrier of the Long River was lost,
The high officials vied to sell out and surrender.
The abdication stele bears no name of mine,
Who now recalls Pang of Deer Gate?
統治集團在危局中的治理失效導致崩解。
痛斥南宋朝廷失守長江、君臣賣國的行徑。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理