歲除

作者: 虞儔(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
虞儔作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

除日催人不奈頻,那堪月小不圓旬。

chú rì cuī rén bú nài pín, nǎ kān yuè xiǎo bù yuán xún。

ㄔㄨˊ ㄖˋ ㄘㄨㄟ ㄖㄣˊ ㄅㄨˊ ㄋㄞˋ ㄆㄧㄣˊ, ㄋㄚˇ ㄎㄢ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄠˇ ㄅㄨˋ ㄩㄢˊ ㄒㄩㄣˊ。

誰能椒頌花如錦,自寫桃符筆有神。

shuí néng jiāo sòng huā rú jǐn, zì xiě táo fú bǐ yǒu shén。

ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄐㄧㄠ ㄙㄨㄥˋ ㄏㄨㄚ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣˇ, ㄗˋ ㄒㄧㄝˇ ㄊㄠˊ ㄈㄨˊ ㄅㄧˇ ㄧㄡˇ ㄕㄣˊ。

通夕留連分歲客,明朝多少賀年人。

tōng xī liú lián fēn suì kè, míng zhāo duō shǎo hè nián rén。

ㄊㄨㄥ ㄒㄧ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄈㄣ ㄙㄨㄟˋ ㄎㄜˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ ㄏㄜˋ ㄋㄧㄢˊ ㄖㄣˊ。

壽觴舉處慈顔喜,卻是萱堂賸得春。

shòu shāng jǔ chù cí yán xǐ, què shì xuān táng shèng dé chūn。

ㄕㄡˋ ㄕㄤ ㄐㄩˇ ㄔㄨˋ ㄘˊ ㄧㄢˊ ㄒㄧˇ, ㄑㄩㄝˋ ㄕˋ ㄒㄩㄢ ㄊㄤˊ ㄕㄥˋ ㄉㄜˊ ㄔㄨㄣ。

白話文翻譯

除夕之日催逼著人,讓人不堪其頻繁,

哪能忍受月亮細小,不能圓滿的這十天。

誰能獻上椒酒頌詞,讓鮮花燦爛如錦緞?

我親自書寫桃符,筆下彷彿有神助。

整夜留連著一起守歲分歲的客人,

明天早晨會有多少前來拜年的人。

舉起祝壽酒杯的地方,母親慈祥的容顏充滿喜悅,

卻是母親居住的堂前,獨獨留住了春光。

英文翻譯

The year's end urges us, relentless in its pace,

How can we bear the waning moon, its crescent face?

Who can make pepper wine and flowers bright as brocade?

I write my own spring couplets, with a brush divine aid.

All night we linger, guests who share the parting year,

How many will come tomorrow, with New Year's cheer?

Where birthday cups are raised, my mother's face beams with delight,

Yet it's the hall of motherwort that retains spring's light.

深度解構

時間治理的緊迫感與個體認知的侷限。

詩意解析

詩意概括

歲末時光催人,詩人感嘆月缺不圓,抒發對時光流逝的無奈。

《歲除》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: · · 除日

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

虞儔生平簡介

虞儔,南宋中後期詩人,字壽老,寧國(今屬安徽)人。生卒年不詳,主要活躍於孝宗至寧宗時期。其仕途歷任地方知州,晚年歸隱。在文學史上,虞儔以詩文見長,其作品多反映個人情志與生活感懷,風格平實,是南宋中層文官詩人的代表之一,雖非頂尖名家,但作品具有一定的時代風貌與史料價值。

瀏覽虞儔全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理