白藕分甘來玉井,碧筒薦酒吸鯨川。
雪霜笑逐金刀落,便覺橫塘在眼前。
白藕分甘來玉井,碧筒薦酒吸鯨川。
雪霜笑逐金刀落,便覺橫塘在眼前。
潔白的藕段分甘,來自玉井深處,
碧綠的竹筒薦酒,仿佛鯨飲川流。
霜雪笑著追逐金刀落下的痕跡,
頓時覺得橫塘景色就在眼前浮現。
White lotus roots, shared sweetly, come from the Jade Well's deep,
Green bamboo tubes pour wine, as whales drink from the vasty sweep.
Frost and snow seem to chase the golden blade's swift fall with glee,
And suddenly, before my eyes, the Crossed Pond I see.
通過饋贈之物傳遞情誼,是維繫社會認同的日常實踐。
詩人以白藕、碧筒等意象描繪友人饋贈與宴飲場景,表達情誼與雅趣。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理