離都下

作者: 虞儔(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
虞儔作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

經年不踏軟紅塵,偶入修門事事新。

jīng nián bù tà ruǎn hóng chén, ǒu rù xiū mén shì shì xīn。

ㄐㄧㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄊㄚˋ ㄖㄨㄢˇ ㄏㄨㄥˊ ㄔㄣˊ, ㄡˇ ㄖㄨˋ ㄒㄧㄡ ㄇㄣˊ ㄕˋ ㄕˋ ㄒㄧㄣ。

本為湖山尋舊約,卻愁風雨送行人。

běn wèi hú shān xún jiù yuē, què chóu fēng yǔ sòng xíng rén。

ㄅㄣˇ ㄨㄟˋ ㄏㄨˊ ㄕㄢ ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧㄡˋ ㄩㄝ, ㄑㄩㄝˋ ㄔㄡˊ ㄈㄥ ㄩˇ ㄙㄨㄥˋ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ。

多情黃菊空搔首,無伴芳醪可入脣。

duō qíng huáng jú kōng sāo shǒu, wú bàn fāng láo kě rù chún。

ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄩˊ ㄎㄨㄥ ㄙㄠ ㄕㄡˇ, ㄨˊ ㄅㄢˋ ㄈㄤ ㄌㄠˊ ㄎㄜˇ ㄖㄨˋ ㄔㄨㄣˊ。

今歲重陽殊草草,南坡歸夢夜來頻。

jīn suì chóng yáng shū cǎo cǎo, nán pō guī mèng yè lái pín。

ㄐㄧㄣ ㄙㄨㄟˋ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄤˊ ㄕㄨ ㄘㄠˇ ㄘㄠˇ, ㄋㄢˊ ㄆㄛ ㄍㄨㄟ ㄇㄥˋ ㄧㄝˋ ㄌㄞˊ ㄆㄧㄣˊ。

白話文翻譯

多年來不曾踏入京城的繁華之地。

偶然進入這高大的城門,事事都覺新鮮。

本是爲了湖光山色而來,踐行舊日的約定。

卻憂愁風雨將要爲遠行之人送別。

多情的黃菊徒然令我搔首躊躇。

沒有伴侶,芳醇的美酒也無法入口。

今年的重陽節過得格外倉促潦草。

夜裡頻頻夢見歸返南坡的情景。

英文翻譯

For years I've not trod the soft red dust of the capital.

By chance I enter the stately gate, and all things seem new.

I came for the lakes and hills, to keep an old promise.

Yet I grieve that wind and rain will see the traveler off.

The sentimental yellow chrysanthemums make me scratch my head in vain.

Without a companion, the fragrant wine cannot touch my lips.

This year's Double Ninth Festival is passed in such haste.

Dreams of returning to the southern slopes visit me frequently at night.

深度解構

重返舊地觸發對人事周期變遷的深刻認知。

詩意解析

詩意概括

詩人久別都城後重返,感慨人事變遷。

《離都下》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 欣喜 · 孤寂 · 惆悵 · 惆悵

意象: 紅塵 · 經年 · 修門 · 紅塵 · 修門 · 經年

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄平平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

虞儔生平簡介

虞儔,南宋中後期詩人,字壽老,寧國(今屬安徽)人。生卒年不詳,主要活躍於孝宗至寧宗時期。其仕途歷任地方知州,晚年歸隱。在文學史上,虞儔以詩文見長,其作品多反映個人情志與生活感懷,風格平實,是南宋中層文官詩人的代表之一,雖非頂尖名家,但作品具有一定的時代風貌與史料價值。

瀏覽虞儔全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理