久雨

作者: 虞儔(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
虞儔作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

秋到天公日日陰,林間厭聽鵓鳩鳴。

qiū dào tiān gōng rì rì yīn, lín jiān yàn tīng bó jiū míng。

ㄑㄧㄡ ㄉㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄥ ㄖˋ ㄖˋ ㄧㄣ, ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄧㄢˋ ㄊㄧㄥ ㄅㄛˊ ㄐㄧㄡ ㄇㄧㄥˊ。

向來南畝頻憂旱,此去西成只欠晴。

xiàng lái nán mǔ pín yōu hàn, cǐ qù xī chéng zhǐ qiàn qíng。

ㄒㄧㄤˋ ㄌㄞˊ ㄋㄢˊ ㄇㄨˇ ㄆㄧㄣˊ ㄧㄡ ㄏㄢˋ, ㄘˇ ㄑㄩˋ ㄒㄧ ㄔㄥˊ ㄓˇ ㄑㄧㄢˋ ㄑㄧㄥˊ。

簷有漏痕看菌出,徑無行跡認苔生。

yán yǒu lòu hén kàn jùn chū, jìng wú xíng jī rèn tái shēng。

ㄧㄢˊ ㄧㄡˇ ㄌㄡˋ ㄏㄣˊ ㄎㄢˋ ㄐㄩㄣˋ ㄔㄨ, ㄐㄧㄥˋ ㄨˊ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧ ㄖㄣˋ ㄊㄞˊ ㄕㄥ。

夜窗細誦秋陽賦,才謝坡仙和不成。

yè chuāng xì sòng qiū yáng fù, cái xiè pō xiān hè bù chéng。

ㄧㄝˋ ㄔㄨㄤ ㄒㄧˋ ㄙㄨㄥˋ ㄑㄧㄡ ㄧㄤˊ ㄈㄨˋ, ㄘㄞˊ ㄒㄧㄝˋ ㄆㄛ ㄒㄧㄢ ㄏㄜˋ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ。

白話文翻譯

秋天到了,天空卻日日陰沉,

樹林間,我已厭煩聆聽斑鳩的鳴叫。

一直以來,南邊的田地常讓人擔憂乾旱,

眼下,西邊的收成只欠缺晴朗的天氣。

屋簷有漏雨的痕跡,看著蘑菇從中長出,

小徑沒有行人的足跡,只認得出苔蘚在生長。

夜晚在窗邊細細誦讀《秋陽賦》,

我的才思不及蘇東坡,無法唱和他的詩篇。

英文翻譯

Autumn arrives, the sky is gloomy day by day,

In the woods, I'm tired of hearing the turtledove's cry.

In the southern fields, we often worried about drought before,

Now, for the western harvest, only sunshine is in need.

Under the eaves, leaks leave traces where mushrooms sprout,

On the path, no footprints are seen, moss grows in their stead.

By the night window, I carefully recite the "Ode to Autumn Sun",

My talent falls short of Su Dongpo, unable to match his verse.

深度解構

連綿秋雨觸發對自然週期的深層認知。

詩意解析

詩意概括

描繪秋雨連綿的陰鬱景象,抒發對久雨不晴的厭煩之情。

《久雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 田園 · 田園 · 羈旅 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤 · 惆悵 · 憂憤

意象: · · · · 鵓鳩 ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

虞儔生平簡介

虞儔,南宋中後期詩人,字壽老,寧國(今屬安徽)人。生卒年不詳,主要活躍於孝宗至寧宗時期。其仕途歷任地方知州,晚年歸隱。在文學史上,虞儔以詩文見長,其作品多反映個人情志與生活感懷,風格平實,是南宋中層文官詩人的代表之一,雖非頂尖名家,但作品具有一定的時代風貌與史料價值。

瀏覽虞儔全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理