廣文官冷復誰堪,心事無人可共談。
好雨忽來詩興動,苦無才調卻懷慚。
廣文官冷復誰堪,心事無人可共談。
好雨忽來詩興動,苦無才調卻懷慚。
廣文館的官職清冷,又有誰能忍受?
心中思緒萬千,卻無人可以一同傾訴。
一場好雨忽然降臨,觸動了作詩的興致,
只苦於自己才情淺薄,內心感到慚愧。
A cold post, the scholar's lot, who could bear it?
My heart's concerns, with none to share, I must forbear.
A sudden, welcome rain stirs poetic desire,
Yet lacking talent, I'm ashamed of my own lyre.
個體在官僚體系中的疏離感關乎認同危機。
感慨自身官職清冷、懷才不遇,內心孤寂無人可訴衷腸。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理