青山控野雙門壯,白浪排空萬馬來。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
遊酢作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
蒼翠的山巒控制著原野,兩座門戶顯得雄壯;
白色的浪濤排空而來,猶如萬馬奔騰。
英文翻譯
Green hills command the plains, twin gates stand grand and bold;
White waves surge through the sky, like ten thousand charging steeds.
深度解構
自然之力與人文控馭的博弈,展現空間治理的壯闊圖景。
詩意解析
詩意概括
描繪青山控野、白浪排空的壯闊山水景象,展現自然雄渾之力。
格律
平平仄仄平平仄,仄○平○仄仄平。
本詩為七言絕句(殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理