異日是非憂史謬,終身寒餓羨錢愚。
句 其五
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
尹穡作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
他日的是非對錯,只怕史書會謬誤記載;
終身忍受饑寒,反倒嘲笑那貪圖錢財的愚人。
英文翻譯
Future judgments, right or wrong, may twist the historian's pen;
A life of cold and hunger mocks the fool who hoards his gain.
深度解構
對歷史評價的焦慮,反映了士人對身後認同的深切關注。
詩意解析
詩意概括
擔憂身後史筆謬誤,寧可清貧也不願為錢愚昧,表達對名節的堅守。
格律
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄○平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理