錦綳繡襪兩無成,幾把唐家國祚傾。
帝宿青陽鈴鐸響,起來疑是鼓鼙聲。
錦綳繡襪兩無成,幾把唐家國祚傾。
帝宿青陽鈴鐸響,起來疑是鼓鼙聲。
錦緞襁褓與繡花襪子,兩者都未能保全;
幾度幾乎傾覆了唐家的國運。
皇帝夜宿青陽驛,鈴鐸聲響;
驚醒起來,懷疑那是戰鼓的聲音。
Silk swaddling and embroidered socks—both proved of no avail;
How many times did they nearly make the Tang dynasty fail?
The emperor lodged at Qingyang Post, bells and clappers rang;
Waking, he thought it was the sound of war drums' clang.
統治階層的奢靡是治理失效的關鍵誘因,關乎國運周期。
借唐末史事,諷刺因奢靡享樂而導致國運傾頹的教訓。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理