躍馬來遊漢水春,一杯聊買醮詩神。
茫茫鸚鵡洲邊渡,尺素誰能寄錦鱗。
躍馬來遊漢水春,一杯聊買醮詩神。
茫茫鸚鵡洲邊渡,尺素誰能寄錦鱗。
我騎馬而來,暢遊這漢水邊的春日,
買一杯酒,姑且祭獻給詩神。
茫茫一片,是鸚鵡洲旁的渡口,
誰能將書信寄給那錦鱗之魚?
I gallop here to roam by the Han River in spring,
A cup of wine bought to pledge to the god of poetry.
Vast and boundless, the ferry by Parrot Isle,
Who can send a letter to the brocade-scaled fish?
詩酒是對個體認知的解放,在自然中完成自我認同的構建。
春日躍馬漢水之濱,飲酒激發詩興,流露閒適遊賞之樂。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理