刻出形骸假像真,一絲牽動便精神。
堪嗤鼓笛收聲後,依舊當時木偶人。
刻出形骸假像真,一絲牽動便精神。
堪嗤鼓笛收聲後,依舊當時木偶人。
雕刻出形骸,假像逼真,
一根絲線牽動,便顯得神采奕奕。
可笑那鼓笛之聲停歇之後,
它依舊是當初那個木偶人。
Carved into a semblance, a counterfeit so real,
A single thread pulled brings it to life with zeal.
How laughable, once the drums and flutes fall still,
It reverts to the wooden puppet, as it always will.
傀儡意象揭示權力博弈中的操控關係。
刻畫傀儡戲的形神,暗喻人生如戲、受制於人的無奈。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理