千里通渠竟達河,萬民力役怨聲多。
錦帆不送龍舟返,併覆亡隋入巨波。
千里通渠竟達河,萬民力役怨聲多。
錦帆不送龍舟返,併覆亡隋入巨波。
千里開鑿的運河最終連通了黃河。
無數百姓被迫服勞役,怨聲載道。
華麗的船帆沒能將龍舟送返。
連同覆滅的隋朝一起,沉入了巨大的波濤之中。
The canal, a thousand miles long, finally reached the river.
A myriad people toiled, their voices filled with grievance.
The silken sails did not bring the dragon boats back.
They sank, along with the fallen Sui, into the mighty waves.
宏大工程背後是治理失效與民衆認同的斷裂,引發歷史周期反思。
揭露隋煬帝開鑿運河勞民傷財的史實,表達對民衆疾苦的同情。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理