古柳溪頭枕斷槎,橫篙掛網幾漁家。
得魚去換紅蒸米,呼子來挑薺菜花。
古柳溪頭枕斷槎,橫篙掛網幾漁家。
得魚去換紅蒸米,呼子來挑薺菜花。
古老的柳樹在溪邊,一段折斷的木筏像枕頭一樣橫著;
船篙橫架,漁網高掛,這裡是幾戶漁家。
捕得魚來便去換些紅稻米;
呼喚孩子來挑揀薺菜花。
An ancient willow by the creek, a broken raft as pillow lies;
Across their punts, hung fishing nets, a few fisher households rest.
They trade their catch for steaming red rice, a simple bargain wise;
And call their children out to pick the shepherd's-purse, a floral quest.
漁村意象映射傳統社會生產與自然周期的和諧。
勾勒漁村寧靜古樸的水鄉生活圖景。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理