曲肱玩味聖賢書,識破人間總畏途。
盛欲對君言所以,又應誚我愛之乎。
百年役役鴈來去,一夢昏昏鹿有無。
堪笑季鷹猶左計,求歸何必待蓴鱸。
曲肱玩味聖賢書,識破人間總畏途。
盛欲對君言所以,又應誚我愛之乎。
百年役役鴈來去,一夢昏昏鹿有無。
堪笑季鷹猶左計,求歸何必待蓴鱸。
曲臂枕著頭,玩味聖賢之書;
看破了人間總如令人畏懼的險途。
很想對你說明其中的緣由,
又該被你譏笑我『之乎者也』的愛好吧。
百年間忙碌如大雁般來來去去;
人生如同一場昏沉的夢,得失有無好似鹿的蹤跡難辨。
可笑張季鷹還算是失策,
想要歸隱,何必非要等到思念蓴菜鱸魚之時呢?
Leaning on my arm, I ponder the sages' books with delight;
Seeing through the world's treacherous paths that fill men with fright.
I long to tell you the reasons behind my profound thought,
Yet fear you'd mock my love for ancient lore, as you ought.
A hundred years we toil like wild geese coming and going;
Life is but a dim dream—like chasing a deer, not knowing.
How laughable that Ji Ying still made a shortsighted plea—
Must one wait for perch and water-shield to long to be free?
以聖賢書爲認知錨點,超越世俗博弈。
通過曲肱玩味聖賢書,識破人間畏途,表達對世俗名利的超脫與對聖賢之道的追求。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理