作者: 葉茵(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
葉茵作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

溪橋一樹玉精神,香色中間集大成。

xī qiáo yī shù yù jīng shén, xiāng sè zhōng jiān jí dà chéng。

ㄒㄧ ㄑㄧㄠˊ ㄧ ㄕㄨˋ ㄩˋ ㄐㄧㄥ ㄕㄣˊ, ㄒㄧㄤ ㄙㄜˋ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄢ ㄐㄧˊ ㄉㄚˋ ㄔㄥˊ。

疎影逼真前處士,群花推重老先生。

shū yǐng bī zhēn qián chǔ shì, qún huā tuī zhòng lǎo xiān shēng。

ㄕㄨ ㄧㄥˇ ㄅㄧ ㄓㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄨˇ ㄕˋ, ㄑㄩㄣˊ ㄏㄨㄚ ㄊㄨㄟ ㄓㄨㄥˋ ㄌㄠˇ ㄒㄧㄢ ㄕㄥ。

春回隴首人千里,月到窗前夢五更。

chūn huí lǒng shǒu rén qiān lǐ, yuè dào chuāng qián mèng wǔ gēng。

ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄨㄥˇ ㄕㄡˇ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, ㄩㄝˋ ㄉㄠˋ ㄔㄨㄤ ㄑㄧㄢˊ ㄇㄥˋ ㄨˇ ㄍㄥ。

甚欲折來還不忍,歲寒留取看崢嶸。

shèn yù zhé lái huán bù rěn, suì hán liú qǔ kàn zhēng róng。

ㄕㄣˋ ㄩˋ ㄓㄜˊ ㄌㄞˊ ㄏㄨㄢˊ ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ, ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˊ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄩˇ ㄎㄢˋ ㄓㄥ ㄖㄨㄥˊ。

白話文翻譯

溪邊橋頭一樹梅花,有著玉一般的精神氣質,

香氣與顏色集於一身,達到了完美的境界。

它疏朗的影子如此逼真,定會讓前代的隱士林逋讚嘆,

百花也都推崇這位德高望重的老先生。

春天已回到隴山頭,而思念的人卻遠在千里之外,

明月照到窗前,我的夢一直持續到五更天。

我非常想折下一枝,卻終究不忍心,

還是留它在歲寒時節,看它傲然挺立、氣象崢嶸。

英文翻譯

A jade-like spirit by the bridge, the tree stands proud,

Its scent and hue in perfect union, a masterpiece endowed.

Its sparse shadows so true, the recluse of old would admire,

All other flowers defer to this venerable sire.

Spring returns to the ridge's head, but the man is miles away,

The moon arrives at my window, dreams linger till break of day.

I long to break a branch, yet my heart cannot comply,

Through winter's chill, I'll keep it here to watch its peaks climb high.

深度解構

詠物中體現對完美品格的治理理想。

詩意解析

詩意概括

讚美梅花高潔的品格與集大成的美質。

《梅》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: · 溪橋 · 香色 · 溪橋

語氣: 典雅 · 清新 · 雅正

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

葉茵生平簡介

葉茵,南宋中後期詩人,具體生卒年不詳,活躍於十三世紀。其籍貫為笠澤(今江蘇蘇州一帶)。他一生不仕,隱居鄉里,是南宋江湖詩派的重要成員之一。其詩作多描寫隱逸生活與自然景物,風格清麗淡遠,在當時的江湖詩人中頗具代表性,展現了南宋後期下層文人的精神風貌與審美趣味。

瀏覽葉茵全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理